Coast

Gabe Simon, Hailee Steinfeld, Mikky Ekko, Stephen Noel Kozmeniuk, Brandon Paak Anderson

Letra Tradução

(Coast)

You're the wave upon the ocean
Poundin' rhythm and motion
It's a full moon kind of night, yeah
I don't wanna go home yet
You can question my devotion
Wear my heart on my shoulder
Just relax and let the riptide pull you close

(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
With you (with you)
Energy, the body flows
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
With you (with you)
Frequency of all we know (uh)

Feelin' like I caught a wave with ya
I been dealin' with a lot of changes
And all the people that I like to hang with
They all been sayin' that I ain't the same
Listen, I been chillin' with you for a couple days
If you ain't afraid, me and you should rage (hey)
In the sun rays, come on out the cage
Don't wanna tame, live it your way (hey)
Body go for days, got me in a daze
Parties in LA feel like holidays
Hit the PCH and we on the way
To a place I was born and raised
You live on the screen and the stage
I wanna fit in between your legs
Let's pick a day, everything could wait
Words can't relate, but it's givin' fate

(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
With you (with you)
Energy, the body flows
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
With you (with you)
Frequency of all we know

'Cause nothin' feels as real when we're connected
Relax and let the riptide pull you close
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
With you (with you)
Frequency of all we know

The stars come down, you drown 'em out
I'm sinkin' deeper into you
I'll breathe you in, I'll breathe you out
I'm sinkin' deeper into (hey)

(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
With you (with you)
Energy, the body flows (we could cruise with the moves, like)
(Catch a wave in the moonlight)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
With you (with you)
Frequency of all we know

'Cause nothin' feels as real when we're connected (coast)
Relax and let the riptide pull you close
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
With you (with you)
Frequency of all we know

(Coast)
(Costa)
You're the wave upon the ocean
Você é a onda no oceano
Poundin' rhythm and motion
Ritmo e movimento pulsantes
It's a full moon kind of night, yeah
É uma noite de lua cheia, sim
I don't wanna go home yet
Eu não quero ir para casa ainda
You can question my devotion
Você pode questionar minha devoção
Wear my heart on my shoulder
Uso meu coração na manga
Just relax and let the riptide pull you close
Apenas relaxe e deixe a correnteza te puxar para perto
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Baby, tudo que eu quero fazer é deslizar (costa)
With you (with you)
Com você (com você)
Energy, the body flows
Energia, o corpo flui
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Baby, tudo que eu quero fazer é deslizar (costa)
With you (with you)
Com você (com você)
Frequency of all we know (uh)
Frequência de tudo que conhecemos (uh)
Feelin' like I caught a wave with ya
Sentindo como se eu tivesse pegado uma onda com você
I been dealin' with a lot of changes
Eu tenho lidado com muitas mudanças
And all the people that I like to hang with
E todas as pessoas com quem eu gosto de sair
They all been sayin' that I ain't the same
Todos eles têm dito que eu não sou o mesmo
Listen, I been chillin' with you for a couple days
Escute, eu tenho relaxado com você por alguns dias
If you ain't afraid, me and you should rage (hey)
Se você não tem medo, nós deveríamos nos soltar (hey)
In the sun rays, come on out the cage
Nos raios do sol, saia da jaula
Don't wanna tame, live it your way (hey)
Não quero domar, viva do seu jeito (hey)
Body go for days, got me in a daze
Corpo vai por dias, me deixando atordoado
Parties in LA feel like holidays
Festas em LA parecem feriados
Hit the PCH and we on the way
Pegue a PCH e estamos a caminho
To a place I was born and raised
Para o lugar onde nasci e fui criado
You live on the screen and the stage
Você vive na tela e no palco
I wanna fit in between your legs
Eu quero me encaixar entre suas pernas
Let's pick a day, everything could wait
Vamos escolher um dia, tudo pode esperar
Words can't relate, but it's givin' fate
Palavras não podem se relacionar, mas está dando destino
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Baby, tudo que eu quero fazer é deslizar (costa)
With you (with you)
Com você (com você)
Energy, the body flows
Energia, o corpo flui
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Baby, tudo que eu quero fazer é deslizar (costa)
With you (with you)
Com você (com você)
Frequency of all we know
Frequência de tudo que conhecemos
'Cause nothin' feels as real when we're connected
Porque nada parece tão real quando estamos conectados
Relax and let the riptide pull you close
Relaxe e deixe a correnteza te puxar para perto
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Baby, tudo que eu quero fazer é deslizar (costa)
With you (with you)
Com você (com você)
Frequency of all we know
Frequência de tudo que conhecemos
The stars come down, you drown 'em out
As estrelas descem, você as afoga
I'm sinkin' deeper into you
Estou afundando mais em você
I'll breathe you in, I'll breathe you out
Eu vou te respirar, vou te exalar
I'm sinkin' deeper into (hey)
Estou afundando mais em você (hey)
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Baby, tudo que eu quero fazer é deslizar (costa)
With you (with you)
Com você (com você)
Energy, the body flows (we could cruise with the moves, like)
Energia, o corpo flui (nós poderíamos navegar com os movimentos, tipo)
(Catch a wave in the moonlight)
(Pegar uma onda à luz do luna)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Baby, tudo que eu quero fazer é deslizar (costa)
With you (with you)
Com você (com você)
Frequency of all we know
Frequência de tudo que conhecemos
'Cause nothin' feels as real when we're connected (coast)
Porque nada parece tão real quando estamos conectados (costa)
Relax and let the riptide pull you close
Relaxe e deixe a correnteza te puxar para perto
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Baby, tudo que eu quero fazer é deslizar (costa)
With you (with you)
Com você (com você)
Frequency of all we know
Frequência de tudo que conhecemos
(Coast)
(Costa)
You're the wave upon the ocean
Eres la ola en el océano
Poundin' rhythm and motion
Ritmo y movimiento golpeando
It's a full moon kind of night, yeah
Es una noche de luna llena, sí
I don't wanna go home yet
No quiero ir a casa todavía
You can question my devotion
Puedes cuestionar mi devoción
Wear my heart on my shoulder
Llevo mi corazón en mi hombro
Just relax and let the riptide pull you close
Solo relájate y deja que la resaca te acerque
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Cariño, todo lo que quiero hacer es costear (costear)
With you (with you)
Contigo (contigo)
Energy, the body flows
Energía, el cuerpo fluye
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Cariño, todo lo que quiero hacer es costear (costear)
With you (with you)
Contigo (contigo)
Frequency of all we know (uh)
Frecuencia de todo lo que sabemos (uh)
Feelin' like I caught a wave with ya
Sintiéndome como si hubiera atrapado una ola contigo
I been dealin' with a lot of changes
He estado lidiando con muchos cambios
And all the people that I like to hang with
Y todas las personas con las que me gusta pasar el rato
They all been sayin' that I ain't the same
Todos han estado diciendo que no soy el mismo
Listen, I been chillin' with you for a couple days
Escucha, he estado relajándome contigo durante un par de días
If you ain't afraid, me and you should rage (hey)
Si no tienes miedo, tú y yo deberíamos enfurecernos (hey)
In the sun rays, come on out the cage
En los rayos del sol, sal de la jaula
Don't wanna tame, live it your way (hey)
No quiero domesticar, vive a tu manera (hey)
Body go for days, got me in a daze
El cuerpo va por días, me tiene en un trance
Parties in LA feel like holidays
Las fiestas en LA se sienten como días festivos
Hit the PCH and we on the way
Golpea la PCH y estamos en camino
To a place I was born and raised
Al lugar donde nací y crecí
You live on the screen and the stage
Vives en la pantalla y el escenario
I wanna fit in between your legs
Quiero encajar entre tus piernas
Let's pick a day, everything could wait
Elijamos un día, todo puede esperar
Words can't relate, but it's givin' fate
Las palabras no pueden relacionarse, pero está dando destino
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Cariño, todo lo que quiero hacer es costear (costear)
With you (with you)
Contigo (contigo)
Energy, the body flows
Energía, el cuerpo fluye
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Cariño, todo lo que quiero hacer es costear (costear)
With you (with you)
Contigo (contigo)
Frequency of all we know
Frecuencia de todo lo que sabemos
'Cause nothin' feels as real when we're connected
Porque nada se siente tan real cuando estamos conectados
Relax and let the riptide pull you close
Relájate y deja que la resaca te acerque
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Cariño, todo lo que quiero hacer es costear (costear)
With you (with you)
Contigo (contigo)
Frequency of all we know
Frecuencia de todo lo que sabemos
The stars come down, you drown 'em out
Las estrellas bajan, las ahogas
I'm sinkin' deeper into you
Me estoy hundiendo más en ti
I'll breathe you in, I'll breathe you out
Te respiraré, te exhalaré
I'm sinkin' deeper into (hey)
Me estoy hundiendo más en ti (hey)
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Cariño, todo lo que quiero hacer es costear (costear)
With you (with you)
Contigo (contigo)
Energy, the body flows (we could cruise with the moves, like)
Energía, el cuerpo fluye (podríamos navegar con los movimientos, como)
(Catch a wave in the moonlight)
(Atrapar una ola a la luz de la luna)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Cariño, todo lo que quiero hacer es costear (costear)
With you (with you)
Contigo (contigo)
Frequency of all we know
Frecuencia de todo lo que sabemos
'Cause nothin' feels as real when we're connected (coast)
Porque nada se siente tan real cuando estamos conectados (costear)
Relax and let the riptide pull you close
Relájate y deja que la resaca te acerque
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Cariño, todo lo que quiero hacer es costear (costear)
With you (with you)
Contigo (contigo)
Frequency of all we know
Frecuencia de todo lo que sabemos
(Coast)
(Côte)
You're the wave upon the ocean
Tu es la vague sur l'océan
Poundin' rhythm and motion
Rythme et mouvement percutants
It's a full moon kind of night, yeah
C'est une nuit de pleine lune, ouais
I don't wanna go home yet
Je ne veux pas encore rentrer chez moi
You can question my devotion
Tu peux questionner ma dévotion
Wear my heart on my shoulder
Porter mon cœur sur mon épaule
Just relax and let the riptide pull you close
Détends-toi et laisse le courant t'attirer près
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Bébé, tout ce que je veux faire, c'est naviguer (naviguer)
With you (with you)
Avec toi (avec toi)
Energy, the body flows
Énergie, le corps s'écoule
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Bébé, tout ce que je veux faire, c'est naviguer (naviguer)
With you (with you)
Avec toi (avec toi)
Frequency of all we know (uh)
Fréquence de tout ce que nous connaissons (uh)
Feelin' like I caught a wave with ya
J'ai l'impression d'avoir attrapé une vague avec toi
I been dealin' with a lot of changes
Je suis en train de gérer beaucoup de changements
And all the people that I like to hang with
Et toutes les personnes avec qui j'aime traîner
They all been sayin' that I ain't the same
Ils disent tous que je ne suis plus le même
Listen, I been chillin' with you for a couple days
Écoute, je traîne avec toi depuis quelques jours
If you ain't afraid, me and you should rage (hey)
Si tu n'as pas peur, toi et moi devrions faire la fête (hey)
In the sun rays, come on out the cage
Dans les rayons du soleil, sors de la cage
Don't wanna tame, live it your way (hey)
Ne veux pas apprivoiser, vis à ta façon (hey)
Body go for days, got me in a daze
Le corps va pendant des jours, tu me mets dans un état second
Parties in LA feel like holidays
Les fêtes à LA ressemblent à des vacances
Hit the PCH and we on the way
Prends la PCH et nous sommes en route
To a place I was born and raised
Vers l'endroit où je suis né et où j'ai grandi
You live on the screen and the stage
Tu vis sur l'écran et la scène
I wanna fit in between your legs
Je veux m'insérer entre tes jambes
Let's pick a day, everything could wait
Choisissons un jour, tout peut attendre
Words can't relate, but it's givin' fate
Les mots ne peuvent pas exprimer, mais c'est le destin
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Bébé, tout ce que je veux faire, c'est naviguer (naviguer)
With you (with you)
Avec toi (avec toi)
Energy, the body flows
Énergie, le corps s'écoule
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Bébé, tout ce que je veux faire, c'est naviguer (naviguer)
With you (with you)
Avec toi (avec toi)
Frequency of all we know
Fréquence de tout ce que nous connaissons
'Cause nothin' feels as real when we're connected
Parce que rien ne semble aussi réel quand nous sommes connectés
Relax and let the riptide pull you close
Détends-toi et laisse le courant t'attirer près
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Bébé, tout ce que je veux faire, c'est naviguer (naviguer)
With you (with you)
Avec toi (avec toi)
Frequency of all we know
Fréquence de tout ce que nous connaissons
The stars come down, you drown 'em out
Les étoiles descendent, tu les noies
I'm sinkin' deeper into you
Je m'enfonce de plus en plus en toi
I'll breathe you in, I'll breathe you out
Je te respire, je te respire
I'm sinkin' deeper into (hey)
Je m'enfonce de plus en plus en toi (hey)
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Bébé, tout ce que je veux faire, c'est naviguer (naviguer)
With you (with you)
Avec toi (avec toi)
Energy, the body flows (we could cruise with the moves, like)
Énergie, le corps s'écoule (nous pourrions naviguer avec les mouvements, comme)
(Catch a wave in the moonlight)
(Attraper une vague au clair de lune)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Bébé, tout ce que je veux faire, c'est naviguer (naviguer)
With you (with you)
Avec toi (avec toi)
Frequency of all we know
Fréquence de tout ce que nous connaissons
'Cause nothin' feels as real when we're connected (coast)
Parce que rien ne semble aussi réel quand nous sommes connectés (naviguer)
Relax and let the riptide pull you close
Détends-toi et laisse le courant t'attirer près
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Bébé, tout ce que je veux faire, c'est naviguer (naviguer)
With you (with you)
Avec toi (avec toi)
Frequency of all we know
Fréquence de tout ce que nous connaissons
(Coast)
(Küste)
You're the wave upon the ocean
Du bist die Welle auf dem Ozean
Poundin' rhythm and motion
Pochender Rhythmus und Bewegung
It's a full moon kind of night, yeah
Es ist eine Vollmondnacht, ja
I don't wanna go home yet
Ich will noch nicht nach Hause gehen
You can question my devotion
Du kannst meine Hingabe in Frage stellen
Wear my heart on my shoulder
Trage mein Herz auf der Schulter
Just relax and let the riptide pull you close
Entspann dich einfach und lass die Brandung dich nahe ziehen
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Baby, alles was ich tun will, ist gleiten (gleiten)
With you (with you)
Mit dir (mit dir)
Energy, the body flows
Energie, der Körper fließt
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Baby, alles was ich tun will, ist gleiten (gleiten)
With you (with you)
Mit dir (mit dir)
Frequency of all we know (uh)
Frequenz von allem, was wir wissen (uh)
Feelin' like I caught a wave with ya
Fühle, als hätte ich eine Welle mit dir erwischt
I been dealin' with a lot of changes
Ich habe mit vielen Veränderungen zu tun gehabt
And all the people that I like to hang with
Und all die Leute, mit denen ich gerne abhänge
They all been sayin' that I ain't the same
Sie alle sagen, dass ich nicht mehr der Gleiche bin
Listen, I been chillin' with you for a couple days
Hör zu, ich habe ein paar Tage mit dir gechillt
If you ain't afraid, me and you should rage (hey)
Wenn du keine Angst hast, sollten wir wüten (hey)
In the sun rays, come on out the cage
In den Sonnenstrahlen, komm aus dem Käfig
Don't wanna tame, live it your way (hey)
Will nicht zähmen, lebe es auf deine Weise (hey)
Body go for days, got me in a daze
Körper geht tagelang, hat mich in einem Dämmerzustand
Parties in LA feel like holidays
Partys in LA fühlen sich an wie Feiertage
Hit the PCH and we on the way
Treffen Sie die PCH und wir sind auf dem Weg
To a place I was born and raised
Zu einem Ort, an dem ich geboren und aufgewachsen bin
You live on the screen and the stage
Du lebst auf dem Bildschirm und der Bühne
I wanna fit in between your legs
Ich will zwischen deinen Beinen passen
Let's pick a day, everything could wait
Lass uns einen Tag aussuchen, alles kann warten
Words can't relate, but it's givin' fate
Worte können nicht verwandt sein, aber es gibt Schicksal
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Baby, alles was ich tun will, ist gleiten (gleiten)
With you (with you)
Mit dir (mit dir)
Energy, the body flows
Energie, der Körper fließt
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Baby, alles was ich tun will, ist gleiten (gleiten)
With you (with you)
Mit dir (mit dir)
Frequency of all we know
Frequenz von allem, was wir wissen
'Cause nothin' feels as real when we're connected
Denn nichts fühlt sich so echt an, wenn wir verbunden sind
Relax and let the riptide pull you close
Entspann dich und lass die Brandung dich nahe ziehen
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Baby, alles was ich tun will, ist gleiten (gleiten)
With you (with you)
Mit dir (mit dir)
Frequency of all we know
Frequenz von allem, was wir wissen
The stars come down, you drown 'em out
Die Sterne kommen runter, du ertränkst sie
I'm sinkin' deeper into you
Ich sinke tiefer in dich hinein
I'll breathe you in, I'll breathe you out
Ich atme dich ein, ich atme dich aus
I'm sinkin' deeper into (hey)
Ich sinke tiefer in dich hinein (hey)
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Baby, alles was ich tun will, ist gleiten (gleiten)
With you (with you)
Mit dir (mit dir)
Energy, the body flows (we could cruise with the moves, like)
Energie, der Körper fließt (wir könnten mit den Bewegungen cruisen, wie)
(Catch a wave in the moonlight)
(Eine Welle im Mondlicht fangen)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Baby, alles was ich tun will, ist gleiten (gleiten)
With you (with you)
Mit dir (mit dir)
Frequency of all we know
Frequenz von allem, was wir wissen
'Cause nothin' feels as real when we're connected (coast)
Denn nichts fühlt sich so echt an, wenn wir verbunden sind (gleiten)
Relax and let the riptide pull you close
Entspann dich und lass die Brandung dich nahe ziehen
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Baby, alles was ich tun will, ist gleiten (gleiten)
With you (with you)
Mit dir (mit dir)
Frequency of all we know
Frequenz von allem, was wir wissen
(Coast)
(Costa)
You're the wave upon the ocean
Sei l'onda sull'oceano
Poundin' rhythm and motion
Battendo ritmo e movimento
It's a full moon kind of night, yeah
È una notte di luna piena, sì
I don't wanna go home yet
Non voglio ancora tornare a casa
You can question my devotion
Puoi mettere in discussione la mia devozione
Wear my heart on my shoulder
Indosso il mio cuore sulla spalla
Just relax and let the riptide pull you close
Rilassati e lascia che la risacca ti avvicini
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Baby, tutto quello che voglio fare è costeggiare (costa)
With you (with you)
Con te (con te)
Energy, the body flows
Energia, il corpo fluisce
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Baby, tutto quello che voglio fare è costeggiare (costa)
With you (with you)
Con te (con te)
Frequency of all we know (uh)
Frequenza di tutto ciò che conosciamo (uh)
Feelin' like I caught a wave with ya
Mi sento come se avessi preso un'onda con te
I been dealin' with a lot of changes
Sto affrontando un sacco di cambiamenti
And all the people that I like to hang with
E tutte le persone con cui mi piace stare
They all been sayin' that I ain't the same
Dicono tutti che non sono più lo stesso
Listen, I been chillin' with you for a couple days
Ascolta, sto passando del tempo con te da un paio di giorni
If you ain't afraid, me and you should rage (hey)
Se non hai paura, dovremmo sfogarci (hey)
In the sun rays, come on out the cage
Nei raggi del sole, esci dalla gabbia
Don't wanna tame, live it your way (hey)
Non voglio addomesticare, vivi a modo tuo (hey)
Body go for days, got me in a daze
Il corpo va avanti per giorni, mi ha in uno stato di trance
Parties in LA feel like holidays
Le feste a LA sembrano vacanze
Hit the PCH and we on the way
Prendiamo la PCH e siamo in viaggio
To a place I was born and raised
Verso il posto dove sono nato e cresciuto
You live on the screen and the stage
Vivi sullo schermo e sul palco
I wanna fit in between your legs
Voglio stare tra le tue gambe
Let's pick a day, everything could wait
Scegliamo un giorno, tutto può aspettare
Words can't relate, but it's givin' fate
Le parole non possono descrivere, ma è destino
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Baby, tutto quello che voglio fare è costeggiare (costa)
With you (with you)
Con te (con te)
Energy, the body flows
Energia, il corpo fluisce
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Baby, tutto quello che voglio fare è costeggiare (costa)
With you (with you)
Con te (con te)
Frequency of all we know
Frequenza di tutto ciò che conosciamo
'Cause nothin' feels as real when we're connected
Perché nulla sembra reale quando siamo connessi
Relax and let the riptide pull you close
Rilassati e lascia che la risacca ti avvicini
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Baby, tutto quello che voglio fare è costeggiare (costa)
With you (with you)
Con te (con te)
Frequency of all we know
Frequenza di tutto ciò che conosciamo
The stars come down, you drown 'em out
Le stelle scendono, tu le anneghi
I'm sinkin' deeper into you
Sto affondando più in profondità in te
I'll breathe you in, I'll breathe you out
Ti respiro dentro, ti respiro fuori
I'm sinkin' deeper into (hey)
Sto affondando più in profondità in te (hey)
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Baby, tutto quello che voglio fare è costeggiare (costa)
With you (with you)
Con te (con te)
Energy, the body flows (we could cruise with the moves, like)
Energia, il corpo fluisce (potremmo navigare con le mosse, come)
(Catch a wave in the moonlight)
(Prendere un'onda al chiaro di luna)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Baby, tutto quello che voglio fare è costeggiare (costa)
With you (with you)
Con te (con te)
Frequency of all we know
Frequenza di tutto ciò che conosciamo
'Cause nothin' feels as real when we're connected (coast)
Perché nulla sembra reale quando siamo connessi (costa)
Relax and let the riptide pull you close
Rilassati e lascia che la risacca ti avvicini
(Ah)
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (coast)
Baby, tutto quello che voglio fare è costeggiare (costa)
With you (with you)
Con te (con te)
Frequency of all we know
Frequenza di tutto ciò che conosciamo

Curiosidades sobre a música Coast de Hailee Steinfeld

Quando a música “Coast” foi lançada por Hailee Steinfeld?
A música Coast foi lançada em 2022, no álbum “Coast”.
De quem é a composição da música “Coast” de Hailee Steinfeld?
A música “Coast” de Hailee Steinfeld foi composta por Gabe Simon, Hailee Steinfeld, Mikky Ekko, Stephen Noel Kozmeniuk, Brandon Paak Anderson.

Músicas mais populares de Hailee Steinfeld

Outros artistas de Pop