Piloto da Nasa

Gabriel Amaral, Kevin Nascimento Bueno, Filype Kaique Vieira Lima da Silva, Lucas Tiago Silva de Paula, Murilo da Silva Machado

Letra Tradução

Woah-woah
Ahn, é, Gaab

'To te pedindo carinho, amor, você não dá
Você não dá, você não dá
Tem um monte que faz fila pra ter seu lugar
O seu lugar, o seu lugar
'To te pedindo carinho, amor, você não dá
Você não dá, você não dá
Daqui a pouco elas sentam de tanto esperar
De tanto esperar, de tanto esperar

O meu sangue quente, enche o copo com ice
Será que só eu sinto saudade
Será que a minha mente sempre fala a verdade
Quando eu minto, eu já sei que você sabe
Você me surpreende, você não vale nada
Você ama dar uma sabotada
Pilota esse foguete na cama lá em casa
Prazer, eu sou o piloto da NASA
Quantos flashback pra você aparecer
Sei que se importa com o que eu tenho pra fazer
Quando você pensa que conseguiu me esquecer
Fica esperando a nossa brisa bater
E vai bater, bate, bate, enlouquece
Sobe e desce, crazy life
Bate, bate, enlouquece
Sobe e desce

'To te pedindo carinho, amor, você não dá
Você não dá, você não dá
Tem um monte que faz fila pra ter seu lugar
O seu lugar, o seu lugar
'To te pedindo carinho, amor, você não dá
Você não dá, você não dá
Daqui a pouco elas sentam de tanto esperar
De tanto esperar, de tanto esperar

O seu lugar
De te esperar

E ela me falou pra não levar a sério
As coisas que ela fala quando 'tá com tesão
Bandida, você sabe, aqui não tem mistério
Te dou o que 'cê quer, eu te tenho na minha mão
'Cê quer andar de nave e mostrar pras suas amigas
Quer ser diferente pra chamar a atenção
Mas só que desse jeito eu não quero pra minha vida
Vai ser só uma noite, então não acostuma não
A fumaça sobe enquanto a bunda dela desce
Em quatro paredes é você que me obedece
Sabe que eu sou diferente daqueles lek
Que não tem responsa, é só ideia de pivete
Já fui da vida errada e não erro mais na minha vida
Por isso eu não dou mais moral pra essa bandida
Amo o rebolado dela que me enlouquece
Se pôr ouro, derrete e vira VVS
Linda, bandida
Beleza que esconde a sua intenção
Olhar de felina
Cabelo na bunda, vermelho o batom

Seja a minha melanina, mulher é um livro sem final
De relembrar daquela que acabou com a minha, acabou com a minha vida
E o maloqueiro original
Fui cair no canto da lingerie assassina
E 'tá matando o meu coração
'Tá me deixando no beco sem saída
Confesso que sua boca é um sucesso
Pra mostrar o que eu mais quero dessa sereia
Linda, bandida
Beleza que esconde a sua intenção
Olhar de felina
Cabelo na bunda, vermelho o batom
Chama as amiga'
Pra viver o mundo que é de ilusão
Dia após dia
Não volta pra casa da família não
Tem muita idade, quer ser dependente
Tem finalidade de entrar na mente
Sempre de verdade, pura e consciente
As inimiga' não bate de frente
Se achando a mais top
Se achando, do baralho, a última carta
Seu jeito não me comove
Maloqueiro 'tá treinado que logo cai a ideia
Sou da favela, já passei apuro
Desde o tempo da escola já pulava muro
Cresceu, venceu, esqueceu os estudo'
O crime é cria, mas daquele mundo e não do meu mundo
Acho um absurdo
Ver que cada dia passado vira futuro
E ela é linda e perigosa
5G na blunt, foda que ela fumou tudo
'To te pedindo carinho, mas você não dá
Desculpa, baby, te magoar
Não descola a porra da senha do celular
Quem procura pode se machucar

'To te pedindo carinho, amor, você não dá
Você não dá, você não dá
Tem um monte que faz fila pra ter seu lugar
O seu lugar, o seu lugar
'To te pedindo carinho, amor, você não dá
Você não dá, você não dá
Daqui a pouco elas sentam de tanto esperar
De tanto esperar, de tanto esperar

Você não dá, você não dá, você não dá
Vou te esperar, yeah

Woah-woah
Woah-woah
Ahn, é, Gaab
Ahn, yeah, Gaab
'To te pedindo carinho, amor, você não dá
I'm asking you for affection, love, you don't give
Você não dá, você não dá
You don't give, you don't give
Tem um monte que faz fila pra ter seu lugar
There's a bunch that line up to take your place
O seu lugar, o seu lugar
Your place, your place
'To te pedindo carinho, amor, você não dá
I'm asking you for affection, love, you don't give
Você não dá, você não dá
You don't give, you don't give
Daqui a pouco elas sentam de tanto esperar
Soon they'll sit down from waiting so long
De tanto esperar, de tanto esperar
From waiting so long, from waiting so long
O meu sangue quente, enche o copo com ice
My hot blood, fill the cup with ice
Será que só eu sinto saudade
Am I the only one who misses you
Será que a minha mente sempre fala a verdade
Does my mind always tell the truth
Quando eu minto, eu já sei que você sabe
When I lie, I already know that you know
Você me surpreende, você não vale nada
You surprise me, you're worth nothing
Você ama dar uma sabotada
You love to sabotage
Pilota esse foguete na cama lá em casa
Pilot this rocket in bed at home
Prazer, eu sou o piloto da NASA
Pleasure, I'm the NASA pilot
Quantos flashback pra você aparecer
How many flashbacks for you to appear
Sei que se importa com o que eu tenho pra fazer
I know you care about what I have to do
Quando você pensa que conseguiu me esquecer
When you think you've managed to forget me
Fica esperando a nossa brisa bater
Wait for our breeze to hit
E vai bater, bate, bate, enlouquece
And it will hit, hit, hit, go crazy
Sobe e desce, crazy life
Go up and down, crazy life
Bate, bate, enlouquece
Hit, hit, go crazy
Sobe e desce
Go up and down
'To te pedindo carinho, amor, você não dá
I'm asking you for affection, love, you don't give
Você não dá, você não dá
You don't give, you don't give
Tem um monte que faz fila pra ter seu lugar
There's a bunch that line up to take your place
O seu lugar, o seu lugar
Your place, your place
'To te pedindo carinho, amor, você não dá
I'm asking you for affection, love, you don't give
Você não dá, você não dá
You don't give, you don't give
Daqui a pouco elas sentam de tanto esperar
Soon they'll sit down from waiting so long
De tanto esperar, de tanto esperar
From waiting so long, from waiting so long
O seu lugar
Your place
De te esperar
To wait for you
E ela me falou pra não levar a sério
And she told me not to take it seriously
As coisas que ela fala quando 'tá com tesão
The things she says when she's horny
Bandida, você sabe, aqui não tem mistério
Bandit, you know, there's no mystery here
Te dou o que 'cê quer, eu te tenho na minha mão
I give you what you want, I have you in my hand
'Cê quer andar de nave e mostrar pras suas amigas
You want to ride a spaceship and show your friends
Quer ser diferente pra chamar a atenção
You want to be different to get attention
Mas só que desse jeito eu não quero pra minha vida
But I don't want this for my life
Vai ser só uma noite, então não acostuma não
It's just one night, so don't get used to it
A fumaça sobe enquanto a bunda dela desce
The smoke rises while her ass goes down
Em quatro paredes é você que me obedece
In four walls, you obey me
Sabe que eu sou diferente daqueles lek
You know I'm different from those kids
Que não tem responsa, é só ideia de pivete
Who have no responsibility, just childish ideas
Já fui da vida errada e não erro mais na minha vida
I've been on the wrong path and I won't make mistakes in my life anymore
Por isso eu não dou mais moral pra essa bandida
That's why I don't give this bandit any more credit
Amo o rebolado dela que me enlouquece
I love her sway that drives me crazy
Se pôr ouro, derrete e vira VVS
If you put gold, it melts and turns into VVS
Linda, bandida
Beautiful, bandit
Beleza que esconde a sua intenção
Beauty that hides your intention
Olhar de felina
Feline look
Cabelo na bunda, vermelho o batom
Hair on her ass, red lipstick
Seja a minha melanina, mulher é um livro sem final
Be my melanin, woman is a book without an end
De relembrar daquela que acabou com a minha, acabou com a minha vida
To remember the one who ruined my life, ruined my life
E o maloqueiro original
And the original thug
Fui cair no canto da lingerie assassina
I fell for the song of the killer lingerie
E 'tá matando o meu coração
And it's killing my heart
'Tá me deixando no beco sem saída
You're leaving me in a dead end
Confesso que sua boca é um sucesso
I confess that your mouth is a success
Pra mostrar o que eu mais quero dessa sereia
To show what I want most from this mermaid
Linda, bandida
Beautiful, bandit
Beleza que esconde a sua intenção
Beauty that hides your intention
Olhar de felina
Feline look
Cabelo na bunda, vermelho o batom
Hair on her ass, red lipstick
Chama as amiga'
Call your friends
Pra viver o mundo que é de ilusão
To live in a world of illusion
Dia após dia
Day after day
Não volta pra casa da família não
Don't go back to your family's house
Tem muita idade, quer ser dependente
You're old enough, want to be dependent
Tem finalidade de entrar na mente
You have the purpose of getting into the mind
Sempre de verdade, pura e consciente
Always truthful, pure and conscious
As inimiga' não bate de frente
The enemies don't confront
Se achando a mais top
Thinking you're the top
Se achando, do baralho, a última carta
Thinking, from the deck, the last card
Seu jeito não me comove
Your way doesn't move me
Maloqueiro 'tá treinado que logo cai a ideia
Thug is trained that the idea soon falls
Sou da favela, já passei apuro
I'm from the favela, I've been through hard times
Desde o tempo da escola já pulava muro
Since school time I've been jumping walls
Cresceu, venceu, esqueceu os estudo'
Grew up, won, forgot the studies
O crime é cria, mas daquele mundo e não do meu mundo
Crime is a creation, but from that world and not from my world
Acho um absurdo
I find it absurd
Ver que cada dia passado vira futuro
To see that each passing day becomes the future
E ela é linda e perigosa
And she is beautiful and dangerous
5G na blunt, foda que ela fumou tudo
5G in the blunt, damn she smoked it all
'To te pedindo carinho, mas você não dá
I'm asking you for affection, but you don't give
Desculpa, baby, te magoar
Sorry, baby, to hurt you
Não descola a porra da senha do celular
Don't take off the damn password from the cell phone
Quem procura pode se machucar
Whoever searches can get hurt
'To te pedindo carinho, amor, você não dá
I'm asking you for affection, love, you don't give
Você não dá, você não dá
You don't give, you don't give
Tem um monte que faz fila pra ter seu lugar
There's a bunch that line up to take your place
O seu lugar, o seu lugar
Your place, your place
'To te pedindo carinho, amor, você não dá
I'm asking you for affection, love, you don't give
Você não dá, você não dá
You don't give, you don't give
Daqui a pouco elas sentam de tanto esperar
Soon they'll sit down from waiting so long
De tanto esperar, de tanto esperar
From waiting so long, from waiting so long
Você não dá, você não dá, você não dá
You don't give, you don't give, you don't give
Vou te esperar, yeah
I'll wait for you, yeah
Woah-woah
Vaya-vaya
Ahn, é, Gaab
Ahn, eh, Gaab
'To te pedindo carinho, amor, você não dá
'Te estoy pidiendo cariño, amor, tú no das
Você não dá, você não dá
Tú no das, tú no das
Tem um monte que faz fila pra ter seu lugar
Hay un montón que hacen fila para tener tu lugar
O seu lugar, o seu lugar
Tu lugar, tu lugar
'To te pedindo carinho, amor, você não dá
'Te estoy pidiendo cariño, amor, tú no das
Você não dá, você não dá
Tú no das, tú no das
Daqui a pouco elas sentam de tanto esperar
Pronto ellas se sentarán de tanto esperar
De tanto esperar, de tanto esperar
De tanto esperar, de tanto esperar
O meu sangue quente, enche o copo com ice
Mi sangre caliente, llena el vaso con hielo
Será que só eu sinto saudade
¿Será que solo yo siento nostalgia?
Será que a minha mente sempre fala a verdade
¿Será que mi mente siempre dice la verdad?
Quando eu minto, eu já sei que você sabe
Cuando miento, ya sé que tú sabes
Você me surpreende, você não vale nada
Me sorprendes, no vales nada
Você ama dar uma sabotada
Amas sabotear
Pilota esse foguete na cama lá em casa
Piloteas este cohete en la cama en casa
Prazer, eu sou o piloto da NASA
Placer, soy el piloto de la NASA
Quantos flashback pra você aparecer
¿Cuántos flashbacks para que aparezcas?
Sei que se importa com o que eu tenho pra fazer
Sé que te importa lo que tengo que hacer
Quando você pensa que conseguiu me esquecer
Cuando piensas que has logrado olvidarme
Fica esperando a nossa brisa bater
Esperas que nuestra brisa golpee
E vai bater, bate, bate, enlouquece
Y golpeará, golpea, golpea, enloquece
Sobe e desce, crazy life
Sube y baja, vida loca
Bate, bate, enlouquece
Golpea, golpea, enloquece
Sobe e desce
Sube y baja
'To te pedindo carinho, amor, você não dá
'Te estoy pidiendo cariño, amor, tú no das
Você não dá, você não dá
Tú no das, tú no das
Tem um monte que faz fila pra ter seu lugar
Hay un montón que hacen fila para tener tu lugar
O seu lugar, o seu lugar
Tu lugar, tu lugar
'To te pedindo carinho, amor, você não dá
'Te estoy pidiendo cariño, amor, tú no das
Você não dá, você não dá
Tú no das, tú no das
Daqui a pouco elas sentam de tanto esperar
Pronto ellas se sentarán de tanto esperar
De tanto esperar, de tanto esperar
De tanto esperar, de tanto esperar
O seu lugar
Tu lugar
De te esperar
De esperarte
E ela me falou pra não levar a sério
Y ella me dijo que no me lo tomara en serio
As coisas que ela fala quando 'tá com tesão
Las cosas que dice cuando está excitada
Bandida, você sabe, aqui não tem mistério
Bandida, tú sabes, aquí no hay misterio
Te dou o que 'cê quer, eu te tenho na minha mão
Te doy lo que quieres, te tengo en mi mano
'Cê quer andar de nave e mostrar pras suas amigas
Quieres pasear en nave y mostrar a tus amigas
Quer ser diferente pra chamar a atenção
Quieres ser diferente para llamar la atención
Mas só que desse jeito eu não quero pra minha vida
Pero de esta manera no te quiero en mi vida
Vai ser só uma noite, então não acostuma não
Será solo una noche, así que no te acostumbres
A fumaça sobe enquanto a bunda dela desce
El humo sube mientras su trasero baja
Em quatro paredes é você que me obedece
En cuatro paredes eres tú quien me obedece
Sabe que eu sou diferente daqueles lek
Sabes que soy diferente a esos chicos
Que não tem responsa, é só ideia de pivete
Que no tienen responsabilidad, solo ideas de niños
Já fui da vida errada e não erro mais na minha vida
Ya fui del lado equivocado y no vuelvo a errar en mi vida
Por isso eu não dou mais moral pra essa bandida
Por eso ya no le doy más importancia a esta bandida
Amo o rebolado dela que me enlouquece
Amo su movimiento de caderas que me enloquece
Se pôr ouro, derrete e vira VVS
Si pones oro, se derrite y se convierte en VVS
Linda, bandida
Hermosa, bandida
Beleza que esconde a sua intenção
Belleza que esconde tu intención
Olhar de felina
Mirada de felina
Cabelo na bunda, vermelho o batom
Cabello en el trasero, rojo el lápiz labial
Seja a minha melanina, mulher é um livro sem final
Sé mi melanina, la mujer es un libro sin final
De relembrar daquela que acabou com a minha, acabou com a minha vida
Recordar a aquella que acabó con mi vida, acabó con mi vida
E o maloqueiro original
Y el malandro original
Fui cair no canto da lingerie assassina
Caí en el canto de la lencería asesina
E 'tá matando o meu coração
Y está matando mi corazón
'Tá me deixando no beco sem saída
Me está dejando en un callejón sin salida
Confesso que sua boca é um sucesso
Confieso que tu boca es un éxito
Pra mostrar o que eu mais quero dessa sereia
Para mostrar lo que más quiero de esta sirena
Linda, bandida
Hermosa, bandida
Beleza que esconde a sua intenção
Belleza que esconde tu intención
Olhar de felina
Mirada de felina
Cabelo na bunda, vermelho o batom
Cabello en el trasero, rojo el lápiz labial
Chama as amiga'
Llama a las amigas
Pra viver o mundo que é de ilusão
Para vivir el mundo que es una ilusión
Dia após dia
Día tras día
Não volta pra casa da família não
No vuelve a casa de la familia
Tem muita idade, quer ser dependente
Tiene mucha edad, quiere ser dependiente
Tem finalidade de entrar na mente
Tiene el propósito de entrar en la mente
Sempre de verdade, pura e consciente
Siempre de verdad, pura y consciente
As inimiga' não bate de frente
Las enemigas no se enfrentan
Se achando a mais top
Creyéndose la más top
Se achando, do baralho, a última carta
Creyéndose, del mazo, la última carta
Seu jeito não me comove
Tu forma no me conmueve
Maloqueiro 'tá treinado que logo cai a ideia
El malandro está entrenado y pronto se da cuenta
Sou da favela, já passei apuro
Soy de la favela, ya pasé apuros
Desde o tempo da escola já pulava muro
Desde el tiempo de la escuela ya saltaba muros
Cresceu, venceu, esqueceu os estudo'
Creció, venció, olvidó los estudios
O crime é cria, mas daquele mundo e não do meu mundo
El crimen es hijo, pero de ese mundo y no de mi mundo
Acho um absurdo
Me parece un absurdo
Ver que cada dia passado vira futuro
Ver que cada día pasado se convierte en futuro
E ela é linda e perigosa
Y ella es hermosa y peligrosa
5G na blunt, foda que ela fumou tudo
5G en el blunt, joder que se lo fumó todo
'To te pedindo carinho, mas você não dá
'Te estoy pidiendo cariño, pero tú no das
Desculpa, baby, te magoar
Lo siento, baby, por hacerte daño
Não descola a porra da senha do celular
No sueltas la maldita contraseña del móvil
Quem procura pode se machucar
Quien busca puede salir lastimado
'To te pedindo carinho, amor, você não dá
'Te estoy pidiendo cariño, amor, tú no das
Você não dá, você não dá
Tú no das, tú no das
Tem um monte que faz fila pra ter seu lugar
Hay un montón que hacen fila para tener tu lugar
O seu lugar, o seu lugar
Tu lugar, tu lugar
'To te pedindo carinho, amor, você não dá
'Te estoy pidiendo cariño, amor, tú no das
Você não dá, você não dá
Tú no das, tú no das
Daqui a pouco elas sentam de tanto esperar
Pronto ellas se sentarán de tanto esperar
De tanto esperar, de tanto esperar
De tanto esperar, de tanto esperar
Você não dá, você não dá, você não dá
Tú no das, tú no das, tú no das
Vou te esperar, yeah
Te esperaré, sí
Woah-woah
Woah-woah
Ahn, é, Gaab
Ahn, é, Gaab
'To te pedindo carinho, amor, você não dá
'Je te demande de l'affection, de l'amour, tu ne donnes pas
Você não dá, você não dá
Tu ne donnes pas, tu ne donnes pas
Tem um monte que faz fila pra ter seu lugar
Il y a une foule qui fait la queue pour prendre ta place
O seu lugar, o seu lugar
Ta place, ta place
'To te pedindo carinho, amor, você não dá
'Je te demande de l'affection, de l'amour, tu ne donnes pas
Você não dá, você não dá
Tu ne donnes pas, tu ne donnes pas
Daqui a pouco elas sentam de tanto esperar
Bientôt, elles s'assoient à force d'attendre
De tanto esperar, de tanto esperar
D'attendre, d'attendre
O meu sangue quente, enche o copo com ice
Mon sang chaud, remplis le verre avec de la glace
Será que só eu sinto saudade
Est-ce que je suis le seul à ressentir de la nostalgie
Será que a minha mente sempre fala a verdade
Est-ce que mon esprit dit toujours la vérité
Quando eu minto, eu já sei que você sabe
Quand je mens, je sais que tu le sais
Você me surpreende, você não vale nada
Tu me surprends, tu ne vaux rien
Você ama dar uma sabotada
Tu aimes saboter
Pilota esse foguete na cama lá em casa
Pilote cette fusée dans le lit chez moi
Prazer, eu sou o piloto da NASA
Enchanté, je suis le pilote de la NASA
Quantos flashback pra você aparecer
Combien de flashbacks pour que tu apparaisse
Sei que se importa com o que eu tenho pra fazer
Je sais que tu te soucies de ce que j'ai à faire
Quando você pensa que conseguiu me esquecer
Quand tu penses que tu as réussi à m'oublier
Fica esperando a nossa brisa bater
Attends que notre brise frappe
E vai bater, bate, bate, enlouquece
Et ça va frapper, frappe, frappe, rends fou
Sobe e desce, crazy life
Monte et descend, vie folle
Bate, bate, enlouquece
Frappe, frappe, rends fou
Sobe e desce
Monte et descend
'To te pedindo carinho, amor, você não dá
'Je te demande de l'affection, de l'amour, tu ne donnes pas
Você não dá, você não dá
Tu ne donnes pas, tu ne donnes pas
Tem um monte que faz fila pra ter seu lugar
Il y a une foule qui fait la queue pour prendre ta place
O seu lugar, o seu lugar
Ta place, ta place
'To te pedindo carinho, amor, você não dá
'Je te demande de l'affection, de l'amour, tu ne donnes pas
Você não dá, você não dá
Tu ne donnes pas, tu ne donnes pas
Daqui a pouco elas sentam de tanto esperar
Bientôt, elles s'assoient à force d'attendre
De tanto esperar, de tanto esperar
D'attendre, d'attendre
O seu lugar
Ta place
De te esperar
T'attendre
E ela me falou pra não levar a sério
Et elle m'a dit de ne pas prendre au sérieux
As coisas que ela fala quando 'tá com tesão
Les choses qu'elle dit quand elle est excitée
Bandida, você sabe, aqui não tem mistério
Bandit, tu sais, ici il n'y a pas de mystère
Te dou o que 'cê quer, eu te tenho na minha mão
Je te donne ce que tu veux, je te tiens dans ma main
'Cê quer andar de nave e mostrar pras suas amigas
Tu veux rouler en vaisseau spatial et le montrer à tes amies
Quer ser diferente pra chamar a atenção
Tu veux être différente pour attirer l'attention
Mas só que desse jeito eu não quero pra minha vida
Mais de cette façon, je ne veux pas pour ma vie
Vai ser só uma noite, então não acostuma não
Ce sera juste une nuit, alors ne t'habitue pas
A fumaça sobe enquanto a bunda dela desce
La fumée monte pendant que son cul descend
Em quatro paredes é você que me obedece
Dans quatre murs, c'est toi qui m'obéis
Sabe que eu sou diferente daqueles lek
Tu sais que je suis différent de ces gars
Que não tem responsa, é só ideia de pivete
Qui n'ont pas de responsabilité, ce sont juste des idées d'enfant
Já fui da vida errada e não erro mais na minha vida
J'ai déjà été du mauvais côté et je ne fais plus d'erreur dans ma vie
Por isso eu não dou mais moral pra essa bandida
C'est pourquoi je ne donne plus d'importance à cette bandit
Amo o rebolado dela que me enlouquece
J'aime la façon dont elle bouge son cul qui me rend fou
Se pôr ouro, derrete e vira VVS
Si tu mets de l'or, ça fond et devient VVS
Linda, bandida
Belle, bandit
Beleza que esconde a sua intenção
Beauté qui cache ton intention
Olhar de felina
Regard de féline
Cabelo na bunda, vermelho o batom
Cheveux sur les fesses, rouge à lèvres rouge
Seja a minha melanina, mulher é um livro sem final
Sois ma mélanine, une femme est un livre sans fin
De relembrar daquela que acabou com a minha, acabou com a minha vida
Pour me rappeler celle qui a ruiné ma vie, ruiné ma vie
E o maloqueiro original
Et le voyou original
Fui cair no canto da lingerie assassina
Je suis tombé dans le piège de la lingerie assassine
E 'tá matando o meu coração
Et ça tue mon cœur
'Tá me deixando no beco sem saída
Ça me laisse dans une impasse
Confesso que sua boca é um sucesso
J'avoue que ta bouche est un succès
Pra mostrar o que eu mais quero dessa sereia
Pour montrer ce que je veux le plus de cette sirène
Linda, bandida
Belle, bandit
Beleza que esconde a sua intenção
Beauté qui cache ton intention
Olhar de felina
Regard de féline
Cabelo na bunda, vermelho o batom
Cheveux sur les fesses, rouge à lèvres rouge
Chama as amiga'
Appelle tes amies
Pra viver o mundo que é de ilusão
Pour vivre le monde qui est une illusion
Dia após dia
Jour après jour
Não volta pra casa da família não
Ne retourne pas à la maison de la famille
Tem muita idade, quer ser dependente
Tu es assez âgée, tu veux être indépendante
Tem finalidade de entrar na mente
Tu as l'intention d'entrer dans l'esprit
Sempre de verdade, pura e consciente
Toujours vrai, pur et conscient
As inimiga' não bate de frente
Les ennemies ne se confrontent pas
Se achando a mais top
Se croyant la plus top
Se achando, do baralho, a última carta
Se croyant, du jeu de cartes, la dernière carte
Seu jeito não me comove
Ton attitude ne me touche pas
Maloqueiro 'tá treinado que logo cai a ideia
Le voyou est entraîné à comprendre rapidement l'idée
Sou da favela, já passei apuro
Je viens du bidonville, j'ai déjà eu des problèmes
Desde o tempo da escola já pulava muro
Depuis l'école, je sautais déjà les murs
Cresceu, venceu, esqueceu os estudo'
Tu as grandi, tu as réussi, tu as oublié les études
O crime é cria, mas daquele mundo e não do meu mundo
Le crime est une création, mais de ce monde et pas de mon monde
Acho um absurdo
Je trouve ça absurde
Ver que cada dia passado vira futuro
Voir que chaque jour passé devient futur
E ela é linda e perigosa
Et elle est belle et dangereuse
5G na blunt, foda que ela fumou tudo
5G dans le blunt, merde, elle a tout fumé
'To te pedindo carinho, mas você não dá
Je te demande de l'affection, mais tu ne donnes pas
Desculpa, baby, te magoar
Désolé, bébé, de te blesser
Não descola a porra da senha do celular
Ne décolle pas la putain de mot de passe du téléphone
Quem procura pode se machucar
Celui qui cherche peut se blesser
'To te pedindo carinho, amor, você não dá
'Je te demande de l'affection, de l'amour, tu ne donnes pas
Você não dá, você não dá
Tu ne donnes pas, tu ne donnes pas
Tem um monte que faz fila pra ter seu lugar
Il y a une foule qui fait la queue pour prendre ta place
O seu lugar, o seu lugar
Ta place, ta place
'To te pedindo carinho, amor, você não dá
'Je te demande de l'affection, de l'amour, tu ne donnes pas
Você não dá, você não dá
Tu ne donnes pas, tu ne donnes pas
Daqui a pouco elas sentam de tanto esperar
Bientôt, elles s'assoient à force d'attendre
De tanto esperar, de tanto esperar
D'attendre, d'attendre
Você não dá, você não dá, você não dá
Tu ne donnes pas, tu ne donnes pas, tu ne donnes pas
Vou te esperar, yeah
Je vais t'attendre, ouais
Woah-woah
Woah-woah
Ahn, é, Gaab
Ahn, é, Gaab
'To te pedindo carinho, amor, você não dá
'Ich bitte dich um Zuneigung, Liebe, du gibst sie nicht
Você não dá, você não dá
Du gibst sie nicht, du gibst sie nicht
Tem um monte que faz fila pra ter seu lugar
Es gibt viele, die Schlange stehen, um deinen Platz einzunehmen
O seu lugar, o seu lugar
Deinen Platz, deinen Platz
'To te pedindo carinho, amor, você não dá
'Ich bitte dich um Zuneigung, Liebe, du gibst sie nicht
Você não dá, você não dá
Du gibst sie nicht, du gibst sie nicht
Daqui a pouco elas sentam de tanto esperar
Bald werden sie sich setzen, weil sie so lange warten
De tanto esperar, de tanto esperar
So lange warten, so lange warten
O meu sangue quente, enche o copo com ice
Mein heißes Blut, fülle das Glas mit Eis
Será que só eu sinto saudade
Bin ich der Einzige, der Sehnsucht hat?
Será que a minha mente sempre fala a verdade
Spricht mein Verstand immer die Wahrheit?
Quando eu minto, eu já sei que você sabe
Wenn ich lüge, weiß ich, dass du es weißt
Você me surpreende, você não vale nada
Du überraschst mich, du bist nichts wert
Você ama dar uma sabotada
Du liebst es, Sabotage zu betreiben
Pilota esse foguete na cama lá em casa
Du steuerst diese Rakete im Bett bei mir zu Hause
Prazer, eu sou o piloto da NASA
Freut mich, ich bin der Pilot der NASA
Quantos flashback pra você aparecer
Wie viele Rückblenden brauchst du, um aufzutauchen?
Sei que se importa com o que eu tenho pra fazer
Ich weiß, dass es dir wichtig ist, was ich zu tun habe
Quando você pensa que conseguiu me esquecer
Wenn du denkst, dass du mich vergessen hast
Fica esperando a nossa brisa bater
Warte darauf, dass unser Rausch einsetzt
E vai bater, bate, bate, enlouquece
Und es wird einsetzen, schlägt, schlägt, macht verrückt
Sobe e desce, crazy life
Auf und ab, verrücktes Leben
Bate, bate, enlouquece
Schlägt, schlägt, macht verrückt
Sobe e desce
Auf und ab
'To te pedindo carinho, amor, você não dá
'Ich bitte dich um Zuneigung, Liebe, du gibst sie nicht
Você não dá, você não dá
Du gibst sie nicht, du gibst sie nicht
Tem um monte que faz fila pra ter seu lugar
Es gibt viele, die Schlange stehen, um deinen Platz einzunehmen
O seu lugar, o seu lugar
Deinen Platz, deinen Platz
'To te pedindo carinho, amor, você não dá
'Ich bitte dich um Zuneigung, Liebe, du gibst sie nicht
Você não dá, você não dá
Du gibst sie nicht, du gibst sie nicht
Daqui a pouco elas sentam de tanto esperar
Bald werden sie sich setzen, weil sie so lange warten
De tanto esperar, de tanto esperar
So lange warten, so lange warten
O seu lugar
Dein Platz
De te esperar
Auf dich zu warten
E ela me falou pra não levar a sério
Und sie sagte mir, ich solle es nicht ernst nehmen
As coisas que ela fala quando 'tá com tesão
Die Dinge, die sie sagt, wenn sie geil ist
Bandida, você sabe, aqui não tem mistério
Verbrecherin, du weißt, hier gibt es kein Geheimnis
Te dou o que 'cê quer, eu te tenho na minha mão
Ich gebe dir, was du willst, ich habe dich in meiner Hand
'Cê quer andar de nave e mostrar pras suas amigas
Du willst mit einem Raumschiff fahren und es deinen Freundinnen zeigen
Quer ser diferente pra chamar a atenção
Du willst anders sein, um Aufmerksamkeit zu erregen
Mas só que desse jeito eu não quero pra minha vida
Aber so will ich dich nicht in meinem Leben
Vai ser só uma noite, então não acostuma não
Es wird nur eine Nacht sein, also gewöhne dich nicht daran
A fumaça sobe enquanto a bunda dela desce
Der Rauch steigt auf, während ihr Hintern hinuntergeht
Em quatro paredes é você que me obedece
In vier Wänden bist du diejenige, die mir gehorcht
Sabe que eu sou diferente daqueles lek
Du weißt, dass ich anders bin als diese Jungs
Que não tem responsa, é só ideia de pivete
Die keine Verantwortung haben, nur kindische Ideen
Já fui da vida errada e não erro mais na minha vida
Ich war schon mal auf dem falschen Weg und mache keine Fehler mehr in meinem Leben
Por isso eu não dou mais moral pra essa bandida
Deshalb gebe ich dieser Verbrecherin keine Beachtung mehr
Amo o rebolado dela que me enlouquece
Ich liebe es, wie sie sich bewegt, es macht mich verrückt
Se pôr ouro, derrete e vira VVS
Wenn sie Gold auflegt, schmilzt es und wird zu VVS
Linda, bandida
Schön, Verbrecherin
Beleza que esconde a sua intenção
Schönheit, die deine Absichten verbirgt
Olhar de felina
Blick einer Wildkatze
Cabelo na bunda, vermelho o batom
Haare auf dem Hintern, roter Lippenstift
Seja a minha melanina, mulher é um livro sem final
Sei mein Melanin, eine Frau ist ein Buch ohne Ende
De relembrar daquela que acabou com a minha, acabou com a minha vida
Um an die zu erinnern, die mein Leben zerstört hat, die mein Leben zerstört hat
E o maloqueiro original
Und der ursprüngliche Gangster
Fui cair no canto da lingerie assassina
Ich fiel auf den Gesang der mörderischen Unterwäsche
E 'tá matando o meu coração
Und sie tötet mein Herz
'Tá me deixando no beco sem saída
Sie lässt mich in einer Sackgasse
Confesso que sua boca é um sucesso
Ich gebe zu, dass dein Mund ein Erfolg ist
Pra mostrar o que eu mais quero dessa sereia
Um zu zeigen, was ich am meisten von dieser Meerjungfrau will
Linda, bandida
Schön, Verbrecherin
Beleza que esconde a sua intenção
Schönheit, die deine Absichten verbirgt
Olhar de felina
Blick einer Wildkatze
Cabelo na bunda, vermelho o batom
Haare auf dem Hintern, roter Lippenstift
Chama as amiga'
Ruf die Freundinnen an
Pra viver o mundo que é de ilusão
Um in einer Welt der Illusionen zu leben
Dia após dia
Tag für Tag
Não volta pra casa da família não
Kehre nicht zur Familie zurück
Tem muita idade, quer ser dependente
Sie ist alt genug, will abhängig sein
Tem finalidade de entrar na mente
Hat die Absicht, in den Kopf zu kommen
Sempre de verdade, pura e consciente
Immer ehrlich, rein und bewusst
As inimiga' não bate de frente
Die Feindinnen treten nicht gegen sie an
Se achando a mais top
Sie hält sich für die Beste
Se achando, do baralho, a última carta
Sie hält sich für das Ass im Ärmel
Seu jeito não me comove
Ihre Art bewegt mich nicht
Maloqueiro 'tá treinado que logo cai a ideia
Gangster sind darauf trainiert, dass die Idee bald fällt
Sou da favela, já passei apuro
Ich komme aus dem Slum, habe schon schwere Zeiten durchgemacht
Desde o tempo da escola já pulava muro
Schon in der Schulzeit bin ich über Mauern geklettert
Cresceu, venceu, esqueceu os estudo'
Sie ist aufgewachsen, hat gewonnen, hat das Lernen vergessen
O crime é cria, mas daquele mundo e não do meu mundo
Das Verbrechen ist ein Kind, aber von dieser Welt und nicht von meiner Welt
Acho um absurdo
Ich finde es absurd
Ver que cada dia passado vira futuro
Zu sehen, dass jeder vergangene Tag zur Zukunft wird
E ela é linda e perigosa
Und sie ist schön und gefährlich
5G na blunt, foda que ela fumou tudo
5G in der Blunt, verdammt, sie hat alles geraucht
'To te pedindo carinho, mas você não dá
Ich bitte dich um Zuneigung, aber du gibst sie nicht
Desculpa, baby, te magoar
Entschuldigung, Baby, dich zu verletzen
Não descola a porra da senha do celular
Du gibst das verdammte Passwort für das Handy nicht heraus
Quem procura pode se machucar
Wer sucht, kann sich verletzen
'To te pedindo carinho, amor, você não dá
'Ich bitte dich um Zuneigung, Liebe, du gibst sie nicht
Você não dá, você não dá
Du gibst sie nicht, du gibst sie nicht
Tem um monte que faz fila pra ter seu lugar
Es gibt viele, die Schlange stehen, um deinen Platz einzunehmen
O seu lugar, o seu lugar
Deinen Platz, deinen Platz
'To te pedindo carinho, amor, você não dá
'Ich bitte dich um Zuneigung, Liebe, du gibst sie nicht
Você não dá, você não dá
Du gibst sie nicht, du gibst sie nicht
Daqui a pouco elas sentam de tanto esperar
Bald werden sie sich setzen, weil sie so lange warten
De tanto esperar, de tanto esperar
So lange warten, so lange warten
Você não dá, você não dá, você não dá
Du gibst sie nicht, du gibst sie nicht, du gibst sie nicht
Vou te esperar, yeah
Ich werde auf dich warten, yeah
Woah-woah
Woah-woah
Ahn, é, Gaab
Ahn, eh, Gaab
'To te pedindo carinho, amor, você não dá
'Ti sto chiedendo affetto, amore, tu non dai
Você não dá, você não dá
Tu non dai, tu non dai
Tem um monte que faz fila pra ter seu lugar
C'è un mucchio di gente che fa la fila per prendere il tuo posto
O seu lugar, o seu lugar
Il tuo posto, il tuo posto
'To te pedindo carinho, amor, você não dá
'Ti sto chiedendo affetto, amore, tu non dai
Você não dá, você não dá
Tu non dai, tu non dai
Daqui a pouco elas sentam de tanto esperar
Tra poco si siederanno per quanto aspettano
De tanto esperar, de tanto esperar
Per quanto aspettano, per quanto aspettano
O meu sangue quente, enche o copo com ice
Il mio sangue caldo, riempi il bicchiere con ghiaccio
Será que só eu sinto saudade
Sarà che solo io sento la mancanza
Será que a minha mente sempre fala a verdade
Sarà che la mia mente dice sempre la verità
Quando eu minto, eu já sei que você sabe
Quando mento, so già che tu lo sai
Você me surpreende, você não vale nada
Mi sorprendi, non vali nulla
Você ama dar uma sabotada
Ami sabotare
Pilota esse foguete na cama lá em casa
Pilota questo razzo nel letto a casa mia
Prazer, eu sou o piloto da NASA
Piacere, sono il pilota della NASA
Quantos flashback pra você aparecer
Quanti flashback per farti apparire
Sei que se importa com o que eu tenho pra fazer
So che ti importa di quello che ho da fare
Quando você pensa que conseguiu me esquecer
Quando pensi di avermi dimenticato
Fica esperando a nossa brisa bater
Aspetta che il nostro vento soffi
E vai bater, bate, bate, enlouquece
E soffierà, colpisce, colpisce, impazzisce
Sobe e desce, crazy life
Sale e scende, vita pazza
Bate, bate, enlouquece
Colpisce, colpisce, impazzisce
Sobe e desce
Sale e scende
'To te pedindo carinho, amor, você não dá
'Ti sto chiedendo affetto, amore, tu non dai
Você não dá, você não dá
Tu non dai, tu non dai
Tem um monte que faz fila pra ter seu lugar
C'è un mucchio di gente che fa la fila per prendere il tuo posto
O seu lugar, o seu lugar
Il tuo posto, il tuo posto
'To te pedindo carinho, amor, você não dá
'Ti sto chiedendo affetto, amore, tu non dai
Você não dá, você não dá
Tu non dai, tu non dai
Daqui a pouco elas sentam de tanto esperar
Tra poco si siederanno per quanto aspettano
De tanto esperar, de tanto esperar
Per quanto aspettano, per quanto aspettano
O seu lugar
Il tuo posto
De te esperar
Ad aspettarti
E ela me falou pra não levar a sério
E lei mi ha detto di non prenderla sul serio
As coisas que ela fala quando 'tá com tesão
Le cose che dice quando è eccitata
Bandida, você sabe, aqui não tem mistério
Bandida, lo sai, qui non c'è mistero
Te dou o que 'cê quer, eu te tenho na minha mão
Ti do quello che vuoi, ti ho in mano
'Cê quer andar de nave e mostrar pras suas amigas
Vuoi andare in nave e mostrare alle tue amiche
Quer ser diferente pra chamar a atenção
Vuoi essere diversa per attirare l'attenzione
Mas só que desse jeito eu não quero pra minha vida
Ma solo che in questo modo non la voglio per la mia vita
Vai ser só uma noite, então não acostuma não
Sarà solo una notte, quindi non abituarti
A fumaça sobe enquanto a bunda dela desce
Il fumo sale mentre il suo sedere scende
Em quatro paredes é você que me obedece
In quattro mura sei tu che mi obbedisci
Sabe que eu sou diferente daqueles lek
Sai che sono diverso da quei ragazzi
Que não tem responsa, é só ideia de pivete
Che non hanno responsabilità, sono solo idee di ragazzini
Já fui da vida errada e não erro mais na minha vida
Ero dalla parte sbagliata e non sbaglio più nella mia vita
Por isso eu não dou mais moral pra essa bandida
Per questo non do più importanza a questa bandida
Amo o rebolado dela que me enlouquece
Amo il suo movimento che mi fa impazzire
Se pôr ouro, derrete e vira VVS
Se metti oro, si scioglie e diventa VVS
Linda, bandida
Bella, bandida
Beleza que esconde a sua intenção
Bellezza che nasconde la tua intenzione
Olhar de felina
Sguardo di felina
Cabelo na bunda, vermelho o batom
Capelli sul sedere, rossetto rosso
Seja a minha melanina, mulher é um livro sem final
Sii la mia melanina, la donna è un libro senza fine
De relembrar daquela que acabou com a minha, acabou com a minha vida
Ricordare quella che ha rovinato la mia, ha rovinato la mia vita
E o maloqueiro original
E il malvivente originale
Fui cair no canto da lingerie assassina
Sono caduto nel canto della lingerie assassina
E 'tá matando o meu coração
E sta uccidendo il mio cuore
'Tá me deixando no beco sem saída
Mi sta lasciando in un vicolo senza uscita
Confesso que sua boca é um sucesso
Confesso che la tua bocca è un successo
Pra mostrar o que eu mais quero dessa sereia
Per mostrare quello che voglio di più da questa sirena
Linda, bandida
Bella, bandida
Beleza que esconde a sua intenção
Bellezza che nasconde la tua intenzione
Olhar de felina
Sguardo di felina
Cabelo na bunda, vermelho o batom
Capelli sul sedere, rossetto rosso
Chama as amiga'
Chiama le amiche
Pra viver o mundo que é de ilusão
Per vivere il mondo che è un'illusione
Dia após dia
Giorno dopo giorno
Não volta pra casa da família não
Non torna a casa dalla famiglia
Tem muita idade, quer ser dependente
Ha molta età, vuole essere indipendente
Tem finalidade de entrar na mente
Ha l'obiettivo di entrare nella mente
Sempre de verdade, pura e consciente
Sempre veritiera, pura e consapevole
As inimiga' não bate de frente
Le nemiche non si confrontano
Se achando a mais top
Pensando di essere la più top
Se achando, do baralho, a última carta
Pensando, del mazzo, l'ultima carta
Seu jeito não me comove
Il tuo modo non mi commuove
Maloqueiro 'tá treinado que logo cai a ideia
Il malvivente è addestrato che subito capisce l'idea
Sou da favela, já passei apuro
Sono della favela, ho passato momenti difficili
Desde o tempo da escola já pulava muro
Dal tempo della scuola saltavo i muri
Cresceu, venceu, esqueceu os estudo'
Cresciuto, vinto, dimenticato gli studi
O crime é cria, mas daquele mundo e não do meu mundo
Il crimine è nato, ma da quel mondo e non dal mio mondo
Acho um absurdo
Trovo assurdo
Ver que cada dia passado vira futuro
Vedere che ogni giorno passato diventa futuro
E ela é linda e perigosa
E lei è bella e pericolosa
5G na blunt, foda que ela fumou tudo
5G nel blunt, peccato che ha fumato tutto
'To te pedindo carinho, mas você não dá
Ti sto chiedendo affetto, ma tu non dai
Desculpa, baby, te magoar
Scusa, baby, per ferirti
Não descola a porra da senha do celular
Non stacca la maledetta password del cellulare
Quem procura pode se machucar
Chi cerca può farsi male
'To te pedindo carinho, amor, você não dá
'Ti sto chiedendo affetto, amore, tu non dai
Você não dá, você não dá
Tu non dai, tu non dai
Tem um monte que faz fila pra ter seu lugar
C'è un mucchio di gente che fa la fila per prendere il tuo posto
O seu lugar, o seu lugar
Il tuo posto, il tuo posto
'To te pedindo carinho, amor, você não dá
'Ti sto chiedendo affetto, amore, tu non dai
Você não dá, você não dá
Tu non dai, tu non dai
Daqui a pouco elas sentam de tanto esperar
Tra poco si siederanno per quanto aspettano
De tanto esperar, de tanto esperar
Per quanto aspettano, per quanto aspettano
Você não dá, você não dá, você não dá
Tu non dai, tu non dai, tu non dai
Vou te esperar, yeah
Ti aspetterò, yeah

Curiosidades sobre a música Piloto da Nasa de GAAB

Quando a música “Piloto da Nasa” foi lançada por GAAB?
A música Piloto da Nasa foi lançada em 2021, no álbum “Piloto da Nasa”.
De quem é a composição da música “Piloto da Nasa” de GAAB?
A música “Piloto da Nasa” de GAAB foi composta por Gabriel Amaral, Kevin Nascimento Bueno, Filype Kaique Vieira Lima da Silva, Lucas Tiago Silva de Paula, Murilo da Silva Machado.

Músicas mais populares de GAAB

Outros artistas de Funk