Aaaah, aaah, aaah
Aaaah, aaah, aaah
Aaaah, aaah, aaah
(Aigle) sans ça, comme ça
J'ai tellement envie d'aller au
Septième ciel sans redescendre (somo trop)
Comme toi y en n'a pas deux (non)
Je t'attendais depuis longtemps
Ferme les yeux fais un vœu (chic)
Je veux savoir ce que tu ressens
S'en aller
Tous les deux on va s'en aller
Tous les deux on va s'en aller
On va s'enjailler
Ils ne pourront jamais le faire comme moi
Sans gêne, sans guêbê
Promis, on dansera collés-serrés (eeh)
Sans gêne, sans guêbê (eeh)
Je t'ai cherchée, je t'ai trouvée (ah ouais)
Enfin je t'ai trouvée
Fais pas semblant je te l'ai prouvé
Sans gêne, sans guêbê (guêbê)
Elle me dit au creux de l'oreille (oreille)
Sans Fally "on non non"
Je t'ai dans la peau, je t'ai dans la peau
On s'est connu dans ça, pas sur Insta
Le goût de ça (envoie-moi des photos)
On s'est connu dans ça, ferme le store, folie non-stop (stop)
S'en aller (ooh)
Tous les deux on va s'en aller (ooh)
Tous les deux on va s'en aller (ooh)
On va s'enjailler (ooh)
Ils ne pourront jamais le faire comme moi
Sans gêne, sans guêbê (sans gêne, sans guêbê)
Promis, on dansera collés-serrés
Sans gêne, sans guêbê (sans gêne, sans guêbê)
Je t'ai cherchée, je t'ai trouvée (ah ouais)
Enfin je t'ai trouvée
Fais pas semblant je te l'ai prouvé
Sans gêne, sans guêbê (guêbê)
Sans Fally "non non non" (non non non)
Sans Fally "non non non" (non non non)
Sans Fally "non non non" (non non non)
Sans Fally "non non non" (non non non)
Sans guêbê
Sans guêbê (soin)
Aaaah, aaah, aaah
Aaaah, aaah, aaah
Aaaah, aaah, aaah
Aaaah, aaah, aaah
Aaaah, aaah, aaah
Aaaah, aaah, aaah
(Aigle) sans ça, comme ça
(Aigle) sem isso, assim
J'ai tellement envie d'aller au
Eu quero tanto ir ao
Septième ciel sans redescendre (somo trop)
Sétimo céu sem descer (somo trop)
Comme toi y en n'a pas deux (non)
Como você, não há dois (não)
Je t'attendais depuis longtemps
Eu estava te esperando há muito tempo
Ferme les yeux fais un vœu (chic)
Feche os olhos, faça um desejo (chic)
Je veux savoir ce que tu ressens
Eu quero saber o que você sente
S'en aller
Vamos embora
Tous les deux on va s'en aller
Nós dois vamos embora
Tous les deux on va s'en aller
Nós dois vamos embora
On va s'enjailler
Vamos nos divertir
Ils ne pourront jamais le faire comme moi
Eles nunca poderão fazer como eu
Sans gêne, sans guêbê
Sem vergonha, sem guêbê
Promis, on dansera collés-serrés (eeh)
Prometo, vamos dançar colados (eeh)
Sans gêne, sans guêbê (eeh)
Sem vergonha, sem guêbê (eeh)
Je t'ai cherchée, je t'ai trouvée (ah ouais)
Eu te procurei, eu te encontrei (ah sim)
Enfin je t'ai trouvée
Finalmente eu te encontrei
Fais pas semblant je te l'ai prouvé
Não finja, eu provei para você
Sans gêne, sans guêbê (guêbê)
Sem vergonha, sem guêbê (guêbê)
Elle me dit au creux de l'oreille (oreille)
Ela me diz ao pé do ouvido (ouvido)
Sans Fally "on non non"
Sem Fally "oh não não"
Je t'ai dans la peau, je t'ai dans la peau
Eu tenho você na pele, eu tenho você na pele
On s'est connu dans ça, pas sur Insta
Nos conhecemos nisso, não no Insta
Le goût de ça (envoie-moi des photos)
O gosto disso (me mande fotos)
On s'est connu dans ça, ferme le store, folie non-stop (stop)
Nos conhecemos nisso, feche a cortina, loucura sem parar (parar)
S'en aller (ooh)
Vamos embora (ooh)
Tous les deux on va s'en aller (ooh)
Nós dois vamos embora (ooh)
Tous les deux on va s'en aller (ooh)
Nós dois vamos embora (ooh)
On va s'enjailler (ooh)
Vamos nos divertir (ooh)
Ils ne pourront jamais le faire comme moi
Eles nunca poderão fazer como eu
Sans gêne, sans guêbê (sans gêne, sans guêbê)
Sem vergonha, sem guêbê (sem vergonha, sem guêbê)
Promis, on dansera collés-serrés
Prometo, vamos dançar colados
Sans gêne, sans guêbê (sans gêne, sans guêbê)
Sem vergonha, sem guêbê (sem vergonha, sem guêbê)
Je t'ai cherchée, je t'ai trouvée (ah ouais)
Eu te procurei, eu te encontrei (ah sim)
Enfin je t'ai trouvée
Finalmente eu te encontrei
Fais pas semblant je te l'ai prouvé
Não finja, eu provei para você
Sans gêne, sans guêbê (guêbê)
Sem vergonha, sem guêbê (guêbê)
Sans Fally "non non non" (non non non)
Sem Fally "não não não" (não não não)
Sans Fally "non non non" (non non non)
Sem Fally "não não não" (não não não)
Sans Fally "non non non" (non non non)
Sem Fally "não não não" (não não não)
Sans Fally "non non non" (non non non)
Sem Fally "não não não" (não não não)
Sans guêbê
Sem guêbê
Sans guêbê (soin)
Sem guêbê (cuidado)
Aaaah, aaah, aaah
Aaaah, aaah, aaah
Aaaah, aaah, aaah
Aaaah, aaah, aaah
Aaaah, aaah, aaah
Aaaah, aaah, aaah
(Aigle) sans ça, comme ça
(Eagle) without that, like that
J'ai tellement envie d'aller au
I really want to go to
Septième ciel sans redescendre (somo trop)
Seventh heaven without coming down (we're too much)
Comme toi y en n'a pas deux (non)
There's no one else like you (no)
Je t'attendais depuis longtemps
I've been waiting for you for a long time
Ferme les yeux fais un vœu (chic)
Close your eyes make a wish (chic)
Je veux savoir ce que tu ressens
I want to know what you feel
S'en aller
Let's go
Tous les deux on va s'en aller
Both of us are going to leave
Tous les deux on va s'en aller
Both of us are going to leave
On va s'enjailler
We're going to have fun
Ils ne pourront jamais le faire comme moi
They will never be able to do it like me
Sans gêne, sans guêbê
Without shame, without worry
Promis, on dansera collés-serrés (eeh)
Promise, we will dance close together (eeh)
Sans gêne, sans guêbê (eeh)
Without shame, without worry (eeh)
Je t'ai cherchée, je t'ai trouvée (ah ouais)
I looked for you, I found you (oh yeah)
Enfin je t'ai trouvée
Finally, I found you
Fais pas semblant je te l'ai prouvé
Don't pretend, I've proved it to you
Sans gêne, sans guêbê (guêbê)
Without shame, without worry (worry)
Elle me dit au creux de l'oreille (oreille)
She whispers in my ear (ear)
Sans Fally "on non non"
Without Fally "oh no no"
Je t'ai dans la peau, je t'ai dans la peau
I've got you under my skin, I've got you under my skin
On s'est connu dans ça, pas sur Insta
We met in that, not on Insta
Le goût de ça (envoie-moi des photos)
The taste of that (send me pictures)
On s'est connu dans ça, ferme le store, folie non-stop (stop)
We met in that, close the blind, non-stop madness (stop)
S'en aller (ooh)
Let's go (ooh)
Tous les deux on va s'en aller (ooh)
Both of us are going to leave (ooh)
Tous les deux on va s'en aller (ooh)
Both of us are going to leave (ooh)
On va s'enjailler (ooh)
We're going to have fun (ooh)
Ils ne pourront jamais le faire comme moi
They will never be able to do it like me
Sans gêne, sans guêbê (sans gêne, sans guêbê)
Without shame, without worry (without shame, without worry)
Promis, on dansera collés-serrés
Promise, we will dance close together
Sans gêne, sans guêbê (sans gêne, sans guêbê)
Without shame, without worry (without shame, without worry)
Je t'ai cherchée, je t'ai trouvée (ah ouais)
I looked for you, I found you (oh yeah)
Enfin je t'ai trouvée
Finally, I found you
Fais pas semblant je te l'ai prouvé
Don't pretend, I've proved it to you
Sans gêne, sans guêbê (guêbê)
Without shame, without worry (worry)
Sans Fally "non non non" (non non non)
Without Fally "no no no" (no no no)
Sans Fally "non non non" (non non non)
Without Fally "no no no" (no no no)
Sans Fally "non non non" (non non non)
Without Fally "no no no" (no no no)
Sans Fally "non non non" (non non non)
Without Fally "no no no" (no no no)
Sans guêbê
Without worry
Sans guêbê (soin)
Without worry (care)
Aaaah, aaah, aaah
Aaaah, aaah, aaah
Aaaah, aaah, aaah
Aaaah, aaah, aaah
Aaaah, aaah, aaah
Aaaah, aaah, aaah
(Aigle) sans ça, comme ça
(Aigle) sin eso, así
J'ai tellement envie d'aller au
Tengo tantas ganas de ir al
Septième ciel sans redescendre (somo trop)
Séptimo cielo sin bajar (somo trop)
Comme toi y en n'a pas deux (non)
Como tú no hay dos (no)
Je t'attendais depuis longtemps
Te he estado esperando desde hace mucho tiempo
Ferme les yeux fais un vœu (chic)
Cierra los ojos, pide un deseo (chic)
Je veux savoir ce que tu ressens
Quiero saber lo que sientes
S'en aller
Vámonos
Tous les deux on va s'en aller
Los dos nos vamos a ir
Tous les deux on va s'en aller
Los dos nos vamos a ir
On va s'enjailler
Vamos a disfrutar
Ils ne pourront jamais le faire comme moi
Nunca podrán hacerlo como yo
Sans gêne, sans guêbê
Sin vergüenza, sin guêbê
Promis, on dansera collés-serrés (eeh)
Prometo, bailaremos pegados (eeh)
Sans gêne, sans guêbê (eeh)
Sin vergüenza, sin guêbê (eeh)
Je t'ai cherchée, je t'ai trouvée (ah ouais)
Te busqué, te encontré (ah sí)
Enfin je t'ai trouvée
Finalmente te encontré
Fais pas semblant je te l'ai prouvé
No finjas, te lo he demostrado
Sans gêne, sans guêbê (guêbê)
Sin vergüenza, sin guêbê (guêbê)
Elle me dit au creux de l'oreille (oreille)
Ella me dice al oído (oído)
Sans Fally "on non non"
Sin Fally "oh no no"
Je t'ai dans la peau, je t'ai dans la peau
Te tengo bajo la piel, te tengo bajo la piel
On s'est connu dans ça, pas sur Insta
Nos conocimos en eso, no en Insta
Le goût de ça (envoie-moi des photos)
El sabor de eso (envíame fotos)
On s'est connu dans ça, ferme le store, folie non-stop (stop)
Nos conocimos en eso, cierra la persiana, locura non-stop (stop)
S'en aller (ooh)
Vámonos (ooh)
Tous les deux on va s'en aller (ooh)
Los dos nos vamos a ir (ooh)
Tous les deux on va s'en aller (ooh)
Los dos nos vamos a ir (ooh)
On va s'enjailler (ooh)
Vamos a disfrutar (ooh)
Ils ne pourront jamais le faire comme moi
Nunca podrán hacerlo como yo
Sans gêne, sans guêbê (sans gêne, sans guêbê)
Sin vergüenza, sin guêbê (sin vergüenza, sin guêbê)
Promis, on dansera collés-serrés
Prometo, bailaremos pegados
Sans gêne, sans guêbê (sans gêne, sans guêbê)
Sin vergüenza, sin guêbê (sin vergüenza, sin guêbê)
Je t'ai cherchée, je t'ai trouvée (ah ouais)
Te busqué, te encontré (ah sí)
Enfin je t'ai trouvée
Finalmente te encontré
Fais pas semblant je te l'ai prouvé
No finjas, te lo he demostrado
Sans gêne, sans guêbê (guêbê)
Sin vergüenza, sin guêbê (guêbê)
Sans Fally "non non non" (non non non)
Sin Fally "no no no" (no no no)
Sans Fally "non non non" (non non non)
Sin Fally "no no no" (no no no)
Sans Fally "non non non" (non non non)
Sin Fally "no no no" (no no no)
Sans Fally "non non non" (non non non)
Sin Fally "no no no" (no no no)
Sans guêbê
Sin guêbê
Sans guêbê (soin)
Sin guêbê (cuidado)
Aaaah, aaah, aaah
Aaaah, aaah, aaah
Aaaah, aaah, aaah
Aaaah, aaah, aaah
Aaaah, aaah, aaah
Aaaah, aaah, aaah
(Aigle) sans ça, comme ça
(Aigle) ohne das, so
J'ai tellement envie d'aller au
Ich habe so viel Lust zu gehen zum
Septième ciel sans redescendre (somo trop)
Siebten Himmel ohne zurückzukommen (somo trop)
Comme toi y en n'a pas deux (non)
Wie du gibt es keinen zweiten (nein)
Je t'attendais depuis longtemps
Ich habe dich schon lange erwartet
Ferme les yeux fais un vœu (chic)
Schließe die Augen, mach einen Wunsch (chic)
Je veux savoir ce que tu ressens
Ich möchte wissen, was du fühlst
S'en aller
Weggehen
Tous les deux on va s'en aller
Wir beide werden gehen
Tous les deux on va s'en aller
Wir beide werden gehen
On va s'enjailler
Wir werden Spaß haben
Ils ne pourront jamais le faire comme moi
Sie werden es nie so machen können wie ich
Sans gêne, sans guêbê
Ohne Scham, ohne Guêbê
Promis, on dansera collés-serrés (eeh)
Versprochen, wir werden eng tanzen (eeh)
Sans gêne, sans guêbê (eeh)
Ohne Scham, ohne Guêbê (eeh)
Je t'ai cherchée, je t'ai trouvée (ah ouais)
Ich habe dich gesucht, ich habe dich gefunden (ah ja)
Enfin je t'ai trouvée
Endlich habe ich dich gefunden
Fais pas semblant je te l'ai prouvé
Tu nicht so, als hätte ich es dir nicht bewiesen
Sans gêne, sans guêbê (guêbê)
Ohne Scham, ohne Guêbê (guêbê)
Elle me dit au creux de l'oreille (oreille)
Sie flüstert mir ins Ohr (Ohr)
Sans Fally "on non non"
Ohne Fally „nein nein nein“
Je t'ai dans la peau, je t'ai dans la peau
Ich habe dich unter der Haut, ich habe dich unter der Haut
On s'est connu dans ça, pas sur Insta
Wir haben uns darin kennengelernt, nicht auf Insta
Le goût de ça (envoie-moi des photos)
Der Geschmack davon (schick mir Fotos)
On s'est connu dans ça, ferme le store, folie non-stop (stop)
Wir haben uns darin kennengelernt, schließe den Vorhang, non-stop Wahnsinn (stop)
S'en aller (ooh)
Weggehen (ooh)
Tous les deux on va s'en aller (ooh)
Wir beide werden gehen (ooh)
Tous les deux on va s'en aller (ooh)
Wir beide werden gehen (ooh)
On va s'enjailler (ooh)
Wir werden Spaß haben (ooh)
Ils ne pourront jamais le faire comme moi
Sie werden es nie so machen können wie ich
Sans gêne, sans guêbê (sans gêne, sans guêbê)
Ohne Scham, ohne Guêbê (ohne Scham, ohne Guêbê)
Promis, on dansera collés-serrés
Versprochen, wir werden eng tanzen
Sans gêne, sans guêbê (sans gêne, sans guêbê)
Ohne Scham, ohne Guêbê (ohne Scham, ohne Guêbê)
Je t'ai cherchée, je t'ai trouvée (ah ouais)
Ich habe dich gesucht, ich habe dich gefunden (ah ja)
Enfin je t'ai trouvée
Endlich habe ich dich gefunden
Fais pas semblant je te l'ai prouvé
Tu nicht so, als hätte ich es dir nicht bewiesen
Sans gêne, sans guêbê (guêbê)
Ohne Scham, ohne Guêbê (guêbê)
Sans Fally "non non non" (non non non)
Ohne Fally „nein nein nein“ (nein nein nein)
Sans Fally "non non non" (non non non)
Ohne Fally „nein nein nein“ (nein nein nein)
Sans Fally "non non non" (non non non)
Ohne Fally „nein nein nein“ (nein nein nein)
Sans Fally "non non non" (non non non)
Ohne Fally „nein nein nein“ (nein nein nein)
Sans guêbê
Ohne Guêbê
Sans guêbê (soin)
Ohne Guêbê (Sorgfalt)
Aaaah, aaah, aaah
Aaaah, aaah, aaah
Aaaah, aaah, aaah
Aaaah, aaah, aaah
Aaaah, aaah, aaah
Aaaah, aaah, aaah
(Aigle) sans ça, comme ça
(Aigle) senza questo, così
J'ai tellement envie d'aller au
Ho così tanta voglia di andare al
Septième ciel sans redescendre (somo trop)
Settimo cielo senza scendere (siamo troppo)
Comme toi y en n'a pas deux (non)
Come te non ce n'è un altro (no)
Je t'attendais depuis longtemps
Ti aspettavo da tanto tempo
Ferme les yeux fais un vœu (chic)
Chiudi gli occhi e esprimi un desiderio (chic)
Je veux savoir ce que tu ressens
Voglio sapere cosa provi
S'en aller
Andarsene
Tous les deux on va s'en aller
Entrambi ce ne andremo
Tous les deux on va s'en aller
Entrambi ce ne andremo
On va s'enjailler
Ci divertiremo
Ils ne pourront jamais le faire comme moi
Non potranno mai farlo come me
Sans gêne, sans guêbê
Senza vergogna, senza guêbê
Promis, on dansera collés-serrés (eeh)
Prometto, balleremo stretti (eeh)
Sans gêne, sans guêbê (eeh)
Senza vergogna, senza guêbê (eeh)
Je t'ai cherchée, je t'ai trouvée (ah ouais)
Ti ho cercata, ti ho trovata (ah sì)
Enfin je t'ai trouvée
Finalmente ti ho trovata
Fais pas semblant je te l'ai prouvé
Non fingere, te l'ho dimostrato
Sans gêne, sans guêbê (guêbê)
Senza vergogna, senza guêbê (guêbê)
Elle me dit au creux de l'oreille (oreille)
Mi dice all'orecchio (orecchio)
Sans Fally "on non non"
Senza Fally "oh no no"
Je t'ai dans la peau, je t'ai dans la peau
Ti ho sotto la pelle, ti ho sotto la pelle
On s'est connu dans ça, pas sur Insta
Ci siamo conosciuti in questo, non su Insta
Le goût de ça (envoie-moi des photos)
Il gusto di questo (mandami delle foto)
On s'est connu dans ça, ferme le store, folie non-stop (stop)
Ci siamo conosciuti in questo, chiudi la tenda, follia non-stop (stop)
S'en aller (ooh)
Andarsene (ooh)
Tous les deux on va s'en aller (ooh)
Entrambi ce ne andremo (ooh)
Tous les deux on va s'en aller (ooh)
Entrambi ce ne andremo (ooh)
On va s'enjailler (ooh)
Ci divertiremo (ooh)
Ils ne pourront jamais le faire comme moi
Non potranno mai farlo come me
Sans gêne, sans guêbê (sans gêne, sans guêbê)
Senza vergogna, senza guêbê (senza vergogna, senza guêbê)
Promis, on dansera collés-serrés
Prometto, balleremo stretti
Sans gêne, sans guêbê (sans gêne, sans guêbê)
Senza vergogna, senza guêbê (senza vergogna, senza guêbê)
Je t'ai cherchée, je t'ai trouvée (ah ouais)
Ti ho cercata, ti ho trovata (ah sì)
Enfin je t'ai trouvée
Finalmente ti ho trovata
Fais pas semblant je te l'ai prouvé
Non fingere, te l'ho dimostrato
Sans gêne, sans guêbê (guêbê)
Senza vergogna, senza guêbê (guêbê)
Sans Fally "non non non" (non non non)
Senza Fally "no no no" (no no no)
Sans Fally "non non non" (non non non)
Senza Fally "no no no" (no no no)
Sans Fally "non non non" (non non non)
Senza Fally "no no no" (no no no)
Sans Fally "non non non" (non non non)
Senza Fally "no no no" (no no no)
Sans guêbê
Senza guêbê
Sans guêbê (soin)
Senza guêbê (cura)