Wishes Come True

Duncan De Moor, Jordan Garfield, Judy Blank

Letra Tradução

Hey, how are you? Merry Christmas
I have a feeling you're feeling alone
You asked me if I have any wishes
I said, "Maybe it's time that we get off the phone"

You asked, "What is that all about?"
Well, I'm gonna show you right now

Put on your winter coat
I'll be outside
Meet me under the mistletoe
Baby, I'm falling for you
Like snow on a Christmas night

Ooh
When I'm with you
Ooh
Wishes come true

Some people wish for a sweater
Some only settle for diamonds and gold
But I can't think of anything better
Than holding your hand in the cold

Put on your winter coat
I'll be outside
Meet me under the mistletoe
Baby, I'm falling for you
Like snow on a Christmas night

Ooh
When I'm with you
Ooh
Wishes come true

Gifts worth giving
Don't need ribbons
Just a little
Love will do

Put on your winter coat
I'll be outside
Meet me under the mistletoe
Baby, I'm falling for you
Like snow on a Christmas night

Ooh
When I'm with you
Ooh
Wishes come true
Ooh
When I'm with you
When I'm with you
Wishes come true

Hey, how are you? Merry Christmas
Oi, como você está? Feliz Natal
I have a feeling you're feeling alone
Tenho a sensação de que você está se sentindo sozinho
You asked me if I have any wishes
Você me perguntou se eu tenho algum desejo
I said, "Maybe it's time that we get off the phone"
Eu disse, "Talvez seja hora de desligarmos o telefone"
You asked, "What is that all about?"
Você perguntou, "O que é isso tudo?"
Well, I'm gonna show you right now
Bem, eu vou te mostrar agora
Put on your winter coat
Coloque seu casaco de inverno
I'll be outside
Eu estarei lá fora
Meet me under the mistletoe
Encontre-me debaixo do visco
Baby, I'm falling for you
Baby, estou me apaixonando por você
Like snow on a Christmas night
Como neve em uma noite de Natal
Ooh
Ooh
When I'm with you
Quando estou com você
Ooh
Ooh
Wishes come true
Desejos se tornam realidade
Some people wish for a sweater
Algumas pessoas desejam um suéter
Some only settle for diamonds and gold
Algumas só se contentam com diamantes e ouro
But I can't think of anything better
Mas eu não consigo pensar em nada melhor
Than holding your hand in the cold
Do que segurar sua mão no frio
Put on your winter coat
Coloque seu casaco de inverno
I'll be outside
Eu estarei lá fora
Meet me under the mistletoe
Encontre-me debaixo do visco
Baby, I'm falling for you
Baby, estou me apaixonando por você
Like snow on a Christmas night
Como neve em uma noite de Natal
Ooh
Ooh
When I'm with you
Quando estou com você
Ooh
Ooh
Wishes come true
Desejos se tornam realidade
Gifts worth giving
Presentes que valem a pena dar
Don't need ribbons
Não precisam de fitas
Just a little
Apenas um pouco
Love will do
De amor basta
Put on your winter coat
Coloque seu casaco de inverno
I'll be outside
Eu estarei lá fora
Meet me under the mistletoe
Encontre-me debaixo do visco
Baby, I'm falling for you
Baby, estou me apaixonando por você
Like snow on a Christmas night
Como neve em uma noite de Natal
Ooh
Ooh
When I'm with you
Quando estou com você
Ooh
Ooh
Wishes come true
Desejos se tornam realidade
Ooh
Ooh
When I'm with you
Quando estou com você
When I'm with you
Quando estou com você
Wishes come true
Desejos se tornam realidade
Hey, how are you? Merry Christmas
Hola, ¿cómo estás? Feliz Navidad
I have a feeling you're feeling alone
Tengo la sensación de que te sientes solo
You asked me if I have any wishes
Me preguntaste si tengo algún deseo
I said, "Maybe it's time that we get off the phone"
Dije, "Quizás es hora de que colguemos el teléfono"
You asked, "What is that all about?"
Preguntaste, "¿De qué se trata todo eso?"
Well, I'm gonna show you right now
Bueno, voy a mostrarte ahora mismo
Put on your winter coat
Ponte tu abrigo de invierno
I'll be outside
Estaré afuera
Meet me under the mistletoe
Encuéntrame bajo el muérdago
Baby, I'm falling for you
Cariño, me estoy enamorando de ti
Like snow on a Christmas night
Como la nieve en una noche de Navidad
Ooh
Ooh
When I'm with you
Cuando estoy contigo
Ooh
Ooh
Wishes come true
Los deseos se hacen realidad
Some people wish for a sweater
Algunas personas desean un suéter
Some only settle for diamonds and gold
Algunos solo se conforman con diamantes y oro
But I can't think of anything better
Pero no puedo pensar en algo mejor
Than holding your hand in the cold
Que sostener tu mano en el frío
Put on your winter coat
Ponte tu abrigo de invierno
I'll be outside
Estaré afuera
Meet me under the mistletoe
Encuéntrame bajo el muérdago
Baby, I'm falling for you
Cariño, me estoy enamorando de ti
Like snow on a Christmas night
Como la nieve en una noche de Navidad
Ooh
Ooh
When I'm with you
Cuando estoy contigo
Ooh
Ooh
Wishes come true
Los deseos se hacen realidad
Gifts worth giving
Regalos dignos de dar
Don't need ribbons
No necesitan lazos
Just a little
Solo un poco
Love will do
De amor será suficiente
Put on your winter coat
Ponte tu abrigo de invierno
I'll be outside
Estaré afuera
Meet me under the mistletoe
Encuéntrame bajo el muérdago
Baby, I'm falling for you
Cariño, me estoy enamorando de ti
Like snow on a Christmas night
Como la nieve en una noche de Navidad
Ooh
Ooh
When I'm with you
Cuando estoy contigo
Ooh
Ooh
Wishes come true
Los deseos se hacen realidad
Ooh
Ooh
When I'm with you
Cuando estoy contigo
When I'm with you
Cuando estoy contigo
Wishes come true
Los deseos se hacen realidad
Hey, how are you? Merry Christmas
Salut, comment ça va? Joyeux Noël
I have a feeling you're feeling alone
J'ai l'impression que tu te sens seul
You asked me if I have any wishes
Tu m'as demandé si j'avais des souhaits
I said, "Maybe it's time that we get off the phone"
J'ai dit, "Peut-être qu'il est temps que nous raccrochions le téléphone"
You asked, "What is that all about?"
Tu as demandé, "De quoi s'agit-il?"
Well, I'm gonna show you right now
Eh bien, je vais te montrer tout de suite
Put on your winter coat
Mets ton manteau d'hiver
I'll be outside
Je serai dehors
Meet me under the mistletoe
Rejoins-moi sous le gui
Baby, I'm falling for you
Bébé, je tombe pour toi
Like snow on a Christmas night
Comme la neige une nuit de Noël
Ooh
Ooh
When I'm with you
Quand je suis avec toi
Ooh
Ooh
Wishes come true
Les souhaits deviennent réalité
Some people wish for a sweater
Certaines personnes souhaitent un pull
Some only settle for diamonds and gold
Certains se contentent seulement de diamants et d'or
But I can't think of anything better
Mais je ne peux penser à rien de mieux
Than holding your hand in the cold
Que de tenir ta main dans le froid
Put on your winter coat
Mets ton manteau d'hiver
I'll be outside
Je serai dehors
Meet me under the mistletoe
Rejoins-moi sous le gui
Baby, I'm falling for you
Bébé, je tombe pour toi
Like snow on a Christmas night
Comme la neige une nuit de Noël
Ooh
Ooh
When I'm with you
Quand je suis avec toi
Ooh
Ooh
Wishes come true
Les souhaits deviennent réalité
Gifts worth giving
Les cadeaux qui valent la peine d'être offerts
Don't need ribbons
N'ont pas besoin de rubans
Just a little
Juste un peu
Love will do
D'amour suffira
Put on your winter coat
Mets ton manteau d'hiver
I'll be outside
Je serai dehors
Meet me under the mistletoe
Rejoins-moi sous le gui
Baby, I'm falling for you
Bébé, je tombe pour toi
Like snow on a Christmas night
Comme la neige une nuit de Noël
Ooh
Ooh
When I'm with you
Quand je suis avec toi
Ooh
Ooh
Wishes come true
Les souhaits deviennent réalité
Ooh
Ooh
When I'm with you
Quand je suis avec toi
When I'm with you
Quand je suis avec toi
Wishes come true
Les souhaits deviennent réalité
Hey, how are you? Merry Christmas
Hey, wie geht es dir? Frohe Weihnachten
I have a feeling you're feeling alone
Ich habe das Gefühl, du fühlst dich allein
You asked me if I have any wishes
Du hast mich gefragt, ob ich Wünsche habe
I said, "Maybe it's time that we get off the phone"
Ich sagte, „Vielleicht ist es an der Zeit, dass wir das Telefonat beenden“
You asked, "What is that all about?"
Du hast gefragt, „Was soll das alles?“
Well, I'm gonna show you right now
Nun, ich werde es dir jetzt zeigen
Put on your winter coat
Zieh deinen Wintermantel an
I'll be outside
Ich werde draußen sein
Meet me under the mistletoe
Triff mich unter dem Mistelzweig
Baby, I'm falling for you
Baby, ich verliebe mich in dich
Like snow on a Christmas night
Wie Schnee an einem Weihnachtsabend
Ooh
Ooh
When I'm with you
Wenn ich bei dir bin
Ooh
Ooh
Wishes come true
Wünsche werden wahr
Some people wish for a sweater
Manche Menschen wünschen sich einen Pullover
Some only settle for diamonds and gold
Manche begnügen sich nur mit Diamanten und Gold
But I can't think of anything better
Aber ich kann mir nichts Besseres vorstellen
Than holding your hand in the cold
Als deine Hand in der Kälte zu halten
Put on your winter coat
Zieh deinen Wintermantel an
I'll be outside
Ich werde draußen sein
Meet me under the mistletoe
Triff mich unter dem Mistelzweig
Baby, I'm falling for you
Baby, ich verliebe mich in dich
Like snow on a Christmas night
Wie Schnee an einem Weihnachtsabend
Ooh
Ooh
When I'm with you
Wenn ich bei dir bin
Ooh
Ooh
Wishes come true
Wünsche werden wahr
Gifts worth giving
Geschenke, die es wert sind, gegeben zu werden
Don't need ribbons
Brauchen keine Schleifen
Just a little
Nur ein bisschen
Love will do
Liebe wird reichen
Put on your winter coat
Zieh deinen Wintermantel an
I'll be outside
Ich werde draußen sein
Meet me under the mistletoe
Triff mich unter dem Mistelzweig
Baby, I'm falling for you
Baby, ich verliebe mich in dich
Like snow on a Christmas night
Wie Schnee an einem Weihnachtsabend
Ooh
Ooh
When I'm with you
Wenn ich bei dir bin
Ooh
Ooh
Wishes come true
Wünsche werden wahr
Ooh
Ooh
When I'm with you
Wenn ich bei dir bin
When I'm with you
Wenn ich bei dir bin
Wishes come true
Wünsche werden wahr
Hey, how are you? Merry Christmas
Ehi, come stai? Buon Natale
I have a feeling you're feeling alone
Ho la sensazione che ti senti solo
You asked me if I have any wishes
Mi hai chiesto se ho dei desideri
I said, "Maybe it's time that we get off the phone"
Ho detto, "Forse è il momento che mettiamo giù il telefono"
You asked, "What is that all about?"
Mi hai chiesto, "Di cosa stai parlando?"
Well, I'm gonna show you right now
Beh, sto per mostrarti proprio adesso
Put on your winter coat
Mettiti il tuo cappotto invernale
I'll be outside
Sarò fuori
Meet me under the mistletoe
Incontrami sotto il vischio
Baby, I'm falling for you
Baby, mi sto innamorando di te
Like snow on a Christmas night
Come la neve in una notte di Natale
Ooh
Ooh
When I'm with you
Quando sono con te
Ooh
Ooh
Wishes come true
I desideri diventano realtà
Some people wish for a sweater
Alcune persone desiderano un maglione
Some only settle for diamonds and gold
Alcuni si accontentano solo di diamanti e oro
But I can't think of anything better
Ma non riesco a pensare a nulla di meglio
Than holding your hand in the cold
Che tenere la tua mano al freddo
Put on your winter coat
Mettiti il tuo cappotto invernale
I'll be outside
Sarò fuori
Meet me under the mistletoe
Incontrami sotto il vischio
Baby, I'm falling for you
Baby, mi sto innamorando di te
Like snow on a Christmas night
Come la neve in una notte di Natale
Ooh
Ooh
When I'm with you
Quando sono con te
Ooh
Ooh
Wishes come true
I desideri diventano realtà
Gifts worth giving
I regali che vale la pena dare
Don't need ribbons
Non hanno bisogno di nastri
Just a little
Basta un po'
Love will do
L'amore basterà
Put on your winter coat
Mettiti il tuo cappotto invernale
I'll be outside
Sarò fuori
Meet me under the mistletoe
Incontrami sotto il vischio
Baby, I'm falling for you
Baby, mi sto innamorando di te
Like snow on a Christmas night
Come la neve in una notte di Natale
Ooh
Ooh
When I'm with you
Quando sono con te
Ooh
Ooh
Wishes come true
I desideri diventano realtà
Ooh
Ooh
When I'm with you
Quando sono con te
When I'm with you
Quando sono con te
Wishes come true
I desideri diventano realtà

Curiosidades sobre a música Wishes Come True de Duncan Laurence

Quando a música “Wishes Come True” foi lançada por Duncan Laurence?
A música Wishes Come True foi lançada em 2021, no álbum “Wishes Come True”.
De quem é a composição da música “Wishes Come True” de Duncan Laurence?
A música “Wishes Come True” de Duncan Laurence foi composta por Duncan De Moor, Jordan Garfield, Judy Blank.

Músicas mais populares de Duncan Laurence

Outros artistas de Pop