Ask me what I did with my life
I spent it with you
If I lose my fame and fortune (really don't matter)
As long as I got you, baby
Clap your hands, y'all, it's alright
Clap your hands, y'all, it's alright
Clap your hands, y'all, it's alright
As long as I got you, baby
Clap your hands, y'all, it's alright
Clap your hands, y'all, it's alright
Clap your hands, y'all, it's alright
As long as I got you
Ask me what I did with my life
I spent it with you
If I lose my fame and fortune (really don't matter)
As long as I got you, baby
Clap your hands, y'all, it's alright
Clap your hands, y'all, it's alright
Clap your hands, y'all, it's alright
As long as I got you, baby
Clap your hands, y'all, it's alright
Clap your hands, y'all, it's alright
Clap your hands, y'all, it's alright
As long as I got you
As the years they pass us by (years they, years they, years they)
We stay young through each other's eyes (each other's eyes)
And no matter how old we get
As long as I got you, baby
Clap your hands, y'all, it's alright
As long as I got you, baby
Clap your hands, y'all, it's alright
As long as I got you
Clap your hands, y'all, it's alright
As long as I got you, baby
Clap your hands, y'all, it's alright
As long as I got you, baby
As long as I got you
As long as I got you
As long as I got you
As long as I got you
As long as I got you
Ask me what I did with my life
Me pergunte o que eu fiz com a minha vida
I spent it with you
Eu gastei ela com você
If I lose my fame and fortune (really don't matter)
Se eu perder minha fama e dinheiro (realmente, isso não importa)
As long as I got you, baby
Contanto que eu tenha você, amor
Clap your hands, y'all, it's alright
Bata palmas, galera, tudo vai ficar bem
Clap your hands, y'all, it's alright
Bata palmas, galera, tudo vai ficar bem
Clap your hands, y'all, it's alright
Bata palmas, galera, tudo vai ficar bem
As long as I got you, baby
Contanto que eu tenha você, amor
Clap your hands, y'all, it's alright
Bata palmas, galera, tudo vai ficar bem
Clap your hands, y'all, it's alright
Bata palmas, galera, tudo vai ficar bem
Clap your hands, y'all, it's alright
Bata palmas, galera, tudo vai ficar bem
As long as I got you
Contanto que eu tenha você, amor
Ask me what I did with my life
Me pergunte o que eu fiz com a minha vida
I spent it with you
Eu gastei ela com você
If I lose my fame and fortune (really don't matter)
Se eu perder minha fama e dinheiro (realmente, isso não importa)
As long as I got you, baby
Contanto que eu tenha você, amor
Clap your hands, y'all, it's alright
Bata palmas, galera, tudo vai ficar bem
Clap your hands, y'all, it's alright
Bata palmas, galera, tudo vai ficar bem
Clap your hands, y'all, it's alright
Bata palmas, galera, tudo vai ficar bem
As long as I got you, baby
Contanto que eu tenha você, amor
Clap your hands, y'all, it's alright
Bata palmas, galera, tudo vai ficar bem
Clap your hands, y'all, it's alright
Bata palmas, galera, tudo vai ficar bem
Clap your hands, y'all, it's alright
Bata palmas, galera, tudo vai ficar bem
As long as I got you
Contanto que eu tenha você, amor
As the years they pass us by (years they, years they, years they)
Ao passar dos anos, nós (os anos eles, os anos eles, os anos eles)
We stay young through each other's eyes (each other's eyes)
Nós permanecemos jovens aos olhos um do outro (olhos um do outro)
And no matter how old we get
E não importa o quanto a gente envelheça
As long as I got you, baby
Contanto que eu tenha você, amor
Clap your hands, y'all, it's alright
Bata palmas, galera, tudo vai ficar bem
As long as I got you, baby
Contanto que eu tenha você, amor
Clap your hands, y'all, it's alright
Bata palmas, galera, tudo vai ficar bem
As long as I got you
Contanto que eu tenha você, amor
Clap your hands, y'all, it's alright
Bata palmas, galera, tudo vai ficar bem
As long as I got you, baby
Contanto que eu tenha você, amor
Clap your hands, y'all, it's alright
Bata palmas, galera, tudo vai ficar bem
As long as I got you, baby
Contanto que eu tenha você, amor
As long as I got you
Contanto que eu tenha você
As long as I got you
Contanto que eu tenha você
As long as I got you
Contanto que eu tenha você
As long as I got you
Contanto que eu tenha você
As long as I got you
Contanto que eu tenha você
Ask me what I did with my life
Pregúntame qué hice con mi vida
I spent it with you
La pasé contigo
If I lose my fame and fortune (really don't matter)
Si pierdo mi fama y fortuna (realmente no importa)
As long as I got you, baby
Mientras te tenga, bebé
Clap your hands, y'all, it's alright
Aplaudan, todos, está bien
Clap your hands, y'all, it's alright
Aplaudan, todos, está bien
Clap your hands, y'all, it's alright
Aplaudan, todos, está bien
As long as I got you, baby
Mientras te tenga, bebé
Clap your hands, y'all, it's alright
Aplaudan, todos, está bien
Clap your hands, y'all, it's alright
Aplaudan, todos, está bien
Clap your hands, y'all, it's alright
Aplaudan, todos, está bien
As long as I got you
Mientras te tenga
Ask me what I did with my life
Pregúntame qué hice con mi vida
I spent it with you
Lo pasé contigo
If I lose my fame and fortune (really don't matter)
Si pierdo mi fama y fortuna (realmente no importa)
As long as I got you, baby
Mientras te tenga, bebé
Clap your hands, y'all, it's alright
Aplaudan, todos, está bien
Clap your hands, y'all, it's alright
Aplaudan, todos, está bien
Clap your hands, y'all, it's alright
Aplaudan, todos, está bien
As long as I got you, baby
Mientras te tenga, bebé
Clap your hands, y'all, it's alright
Aplaudan, todos, está bien
Clap your hands, y'all, it's alright
Aplaudan, todos, está bien
Clap your hands, y'all, it's alright
Aplaudan, todos, está bien
As long as I got you
Mientras te tenga
As the years they pass us by (years they, years they, years they)
Como los años, nos pasan (años nos, años nos, años nos)
We stay young through each other's eyes (each other's eyes)
Nos mantenemos jóvenes a través de los ojos del otro (los ojos del otro)
And no matter how old we get
Y no importa, oh sí, está bien
As long as I got you, baby
Mientras te tenga, bebé
Clap your hands, y'all, it's alright
Aplaudan, todos, está bien
As long as I got you, baby
Mientras te tenga, bebé
Clap your hands, y'all, it's alright
Aplaudan, todos, está bien
As long as I got you
Mientras te tenga
Clap your hands, y'all, it's alright
Aplaudan, todos, está bien
As long as I got you, baby
Mientras te tenga, bebé
Clap your hands, y'all, it's alright
Aplaudan, todos, está bien
As long as I got you, baby
Mientras te tenga, bebé
As long as I got you
Mientras te tenga
As long as I got you
Mientras te tenga
As long as I got you
Mientras te tenga
As long as I got you
Mientras te tenga
As long as I got you
Mientras te tenga
Ask me what I did with my life
Demande-moi ce que j'ai fait avec ma vie
I spent it with you
Je l'ai passée avec toi
If I lose my fame and fortune (really don't matter)
Si je perds ma célébrité et ma richesse (c'est vraiment pas important)
As long as I got you, baby
Tant que je t'ai, toi, chérie
Clap your hands, y'all, it's alright
Tapez des mains, tout le monde, ça va
Clap your hands, y'all, it's alright
Tapez des mains, tout le monde, ça va
Clap your hands, y'all, it's alright
Tapez des mains, tout le monde, ça va
As long as I got you, baby
Tant que je t'ai, toi, chérie
Clap your hands, y'all, it's alright
Tapez des mains, tout le monde, ça va
Clap your hands, y'all, it's alright
Tapez des mains, tout le monde, ça va
Clap your hands, y'all, it's alright
Tapez des mains, tout le monde, ça va
As long as I got you
Tant que je t'ai, toi
Ask me what I did with my life
Demande-moi ce que j'ai fait avec ma vie
I spent it with you
Je l'ai passée avec toi
If I lose my fame and fortune (really don't matter)
Si je perds ma célébrité et ma richesse (c'est vraiment pas important)
As long as I got you, baby
Tant que je t'ai, toi, chérie
Clap your hands, y'all, it's alright
Tapez des mains, tout le monde, ça va
Clap your hands, y'all, it's alright
Tapez des mains, tout le monde, ça va
Clap your hands, y'all, it's alright
Tapez des mains, tout le monde, ça va
As long as I got you, baby
Tant que je t'ai, toi, chérie
Clap your hands, y'all, it's alright
Tapez des mains, tout le monde, ça va
Clap your hands, y'all, it's alright
Tapez des mains, tout le monde, ça va
Clap your hands, y'all, it's alright
Tapez des mains, tout le monde, ça va
As long as I got you
Tant que je t'ai, toi
As the years they pass us by (years they, years they, years they)
Pendant que les années, elles défilent devant nous (les années, elles, les années, elles)
We stay young through each other's eyes (each other's eyes)
On reste jeunes dans les yeux de l'autre (les yeux de l'autre)
And no matter how old we get
Et peu importe, oh ouais, tout va bien
As long as I got you, baby
Tant que je t'ai, toi, chérie
Clap your hands, y'all, it's alright
Tapez des mains, tout le monde, ça va
As long as I got you, baby
Tant que je t'ai, toi, bébé
Clap your hands, y'all, it's alright
Tapez des mains, tout le monde, ça va
As long as I got you
Tant que je t'ai, toi
Clap your hands, y'all, it's alright
Tapez des mains, tout le monde, ça va
As long as I got you, baby
Tant que je t'ai, toi, bébé
Clap your hands, y'all, it's alright
Tapez des mains, tout le monde, ça va
As long as I got you, baby
Tant que je t'ai, toi, bébé
As long as I got you
Tant que je t'ai toi
As long as I got you
Tant que je t'ai toi
As long as I got you
Tant que je t'ai toi
As long as I got you
Tant que je t'ai toi
As long as I got you
Tant que je t'ai toi
Ask me what I did with my life
Frag mich, was ich mit meinem Leben gemacht habe
I spent it with you
Ich habe es mit dir verbracht
If I lose my fame and fortune (really don't matter)
Wenn ich meinen Ruhm und Reichtum verliere (spielt wirklich keine Rolle)
As long as I got you, baby
Solange ich dich habe, Baby
Clap your hands, y'all, it's alright
Klatscht in die Hände, Leute, es ist in Ordnung
Clap your hands, y'all, it's alright
Klatscht in die Hände, Leute, es ist in Ordnung
Clap your hands, y'all, it's alright
Klatscht in die Hände, Leute, es ist in Ordnung
As long as I got you, baby
Solange ich dich habe, Baby
Clap your hands, y'all, it's alright
Klatscht in die Hände, Leute, es ist in Ordnung
Clap your hands, y'all, it's alright
Klatscht in die Hände, Leute, es ist in Ordnung
Clap your hands, y'all, it's alright
Klatscht in die Hände, Leute, es ist in Ordnung
As long as I got you
Solange ich dich habe
Ask me what I did with my life
Frag mich, was ich mit meinem Leben gemacht habe
I spent it with you
Ich habe es mit dir verbracht
If I lose my fame and fortune (really don't matter)
Wenn ich meinen Ruhm und Reichtum verliere (spielt wirklich keine Rolle)
As long as I got you, baby
Solange ich dich habe, Baby
Clap your hands, y'all, it's alright
Klatscht in die Hände, Leute, es ist in Ordnung
Clap your hands, y'all, it's alright
Klatscht in die Hände, Leute, es ist in Ordnung
Clap your hands, y'all, it's alright
Klatscht in die Hände, Leute, es ist in Ordnung
As long as I got you, baby
Solange ich dich habe, Baby
Clap your hands, y'all, it's alright
Klatscht in die Hände, Leute, es ist in Ordnung
Clap your hands, y'all, it's alright
Klatscht in die Hände, Leute, es ist in Ordnung
Clap your hands, y'all, it's alright
Klatscht in die Hände, Leute, es ist in Ordnung
As long as I got you
Solange ich dich habe
As the years they pass us by (years they, years they, years they)
Während die Jahre an uns vorbeiziehen (Jahre sie, Jahre sie, Jahre sie)
We stay young through each other's eyes (each other's eyes)
Wir bleiben jung durch die Augen des anderen (die Augen des anderen)
And no matter how old we get
Und egal wie alt wir werden
As long as I got you, baby
Solange ich dich habe, Baby
Clap your hands, y'all, it's alright
Klatscht in die Hände, Leute, es ist in Ordnung
As long as I got you, baby
Solange ich dich habe, Baby
Clap your hands, y'all, it's alright
Klatscht in die Hände, Leute, es ist in Ordnung
As long as I got you
Solange ich dich habe
Clap your hands, y'all, it's alright
Klatscht in die Hände, Leute, es ist in Ordnung
As long as I got you, baby
Solange ich dich habe, Baby
Clap your hands, y'all, it's alright
Klatscht in die Hände, Leute, es ist in Ordnung
As long as I got you, baby
Solange ich dich habe, Baby
As long as I got you
Solange ich dich habe
As long as I got you
Solange ich dich habe
As long as I got you
Solange ich dich habe
As long as I got you
Solange ich dich habe
As long as I got you
Solange ich dich habe
Ask me what I did with my life
Chiedimi cosa ho fatto della mia vita
I spent it with you
L'ho passata con te
If I lose my fame and fortune (really don't matter)
Se perdo la mia fama e fortuna (non importa davvero)
As long as I got you, baby
Finché ho te, tesoro
Clap your hands, y'all, it's alright
Batti le mani, va tutto bene
Clap your hands, y'all, it's alright
Batti le mani, va tutto bene
Clap your hands, y'all, it's alright
Batti le mani, va tutto bene
As long as I got you, baby
Finché ho te, tesoro
Clap your hands, y'all, it's alright
Batti le mani, va tutto bene
Clap your hands, y'all, it's alright
Batti le mani, va tutto bene
Clap your hands, y'all, it's alright
Batti le mani, va tutto bene
As long as I got you
Finché ho te
Ask me what I did with my life
Chiedimi cosa ho fatto della mia vita
I spent it with you
L'ho passata con te
If I lose my fame and fortune (really don't matter)
Se perdo la mia fama e fortuna (non importa davvero)
As long as I got you, baby
Finché ho te, tesoro
Clap your hands, y'all, it's alright
Batti le mani, va tutto bene
Clap your hands, y'all, it's alright
Batti le mani, va tutto bene
Clap your hands, y'all, it's alright
Batti le mani, va tutto bene
As long as I got you, baby
Finché ho te, tesoro
Clap your hands, y'all, it's alright
Batti le mani, va tutto bene
Clap your hands, y'all, it's alright
Batti le mani, va tutto bene
Clap your hands, y'all, it's alright
Batti le mani, va tutto bene
As long as I got you
Finché ho te
As the years they pass us by (years they, years they, years they)
Mentre gli anni passano (anni, anni, anni)
We stay young through each other's eyes (each other's eyes)
Rimaniamo giovani attraverso gli occhi dell'altro (gli occhi dell'altro)
And no matter how old we get
E non importa quanto invecchiamo
As long as I got you, baby
Finché ho te, tesoro
Clap your hands, y'all, it's alright
Batti le mani, va tutto bene
As long as I got you, baby
Finché ho te, tesoro
Clap your hands, y'all, it's alright
Batti le mani, va tutto bene
As long as I got you
Finché ho te
Clap your hands, y'all, it's alright
Batti le mani, va tutto bene
As long as I got you, baby
Finché ho te, tesoro
Clap your hands, y'all, it's alright
Batti le mani, va tutto bene
As long as I got you, baby
Finché ho te, tesoro
As long as I got you
Finché ho te
As long as I got you
Finché ho te
As long as I got you
Finché ho te
As long as I got you
Finché ho te
As long as I got you
Finché ho te