Lamento Boliviano

Natalio Bautista Faingold, Raul Federico Gomez

Letra Tradução

Me quieren agitar
Me incitan a gritar
Soy como una roca
Palabras no me tocan
Adentro hay un volcán
Que pronto va a estallar
Yo quiero estar tranquilo

Es mi situación
Una desolación
Soy como un lamento
Lamento boliviano
Que un día empezó
Y no va a terminar
Y a nadie hace daño

Uoh, uoh uoh oh oh
Yeah eh eh eh
Yeah

Y yo estoy aquí
Borracho y loco
Y mi corazón idiota
Siempre brillará
Y yo te amaré
Te amaré por siempre
Nena, no te peines en la cama
Que los viajantes se van a atrasar

Me quieren agitar
Me incitan a gritar
Soy como una roca
Palabras no me tocan
Adentro hay un volcán
Que pronto va a estallar
Yo quiero estar tranquilo

Es mi situación
Una desolación
Soy como un lamento
Lamento boliviano
Que un día empezó
Y no va a terminar
Y a nadie hace daño

Uoh, uoh uoh oh oh
Yeah eh eh eh
Yeah

Y hoy estoy aquí
Borracho y loco
Y mi corazón idiota
Siempre brillará
Y yo te amaré
Te amaré por siempre
Nena, no te peines en la cama
Que los viajantes se van a atrasar

Y yo estoy aquí
Borracho y loco
Y mi corazón idiota
Siempre brillará
Y yo te amaré
Te amaré por siempre
Nena, no te peines en la cama
Que los viajantes se van a atrasar
Nena, no te peines en la cama
Que los viajantes se van a atrasar
Nena, no te peines en la cama
Que los viajantes se van a atrasar

Me quieren agitar
They want to shake me
Me incitan a gritar
They incite me to scream
Soy como una roca
I'm like a rock
Palabras no me tocan
Words don't touch me
Adentro hay un volcán
Inside there is a volcano
Que pronto va a estallar
That is soon going to explode
Yo quiero estar tranquilo
I want to be calm
Es mi situación
It's my situation
Una desolación
A desolation
Soy como un lamento
I'm like a lament
Lamento boliviano
Bolivian lament
Que un día empezó
That one day started
Y no va a terminar
And it's not going to end
Y a nadie hace daño
And it doesn't harm anyone
Uoh, uoh uoh oh oh
Uoh, uoh uoh oh oh
Yeah eh eh eh
Yeah eh eh eh
Yeah
Yeah
Y yo estoy aquí
And I'm here
Borracho y loco
Drunk and crazy
Y mi corazón idiota
And my foolish heart
Siempre brillará
Will always shine
Y yo te amaré
And I will love you
Te amaré por siempre
I will love you forever
Nena, no te peines en la cama
Baby, don't comb your hair in bed
Que los viajantes se van a atrasar
Because the travelers are going to be late
Me quieren agitar
They want to shake me
Me incitan a gritar
They incite me to scream
Soy como una roca
I'm like a rock
Palabras no me tocan
Words don't touch me
Adentro hay un volcán
Inside there is a volcano
Que pronto va a estallar
That is soon going to explode
Yo quiero estar tranquilo
I want to be calm
Es mi situación
It's my situation
Una desolación
A desolation
Soy como un lamento
I'm like a lament
Lamento boliviano
Bolivian lament
Que un día empezó
That one day started
Y no va a terminar
And it's not going to end
Y a nadie hace daño
And it doesn't harm anyone
Uoh, uoh uoh oh oh
Uoh, uoh uoh oh oh
Yeah eh eh eh
Yeah eh eh eh
Yeah
Yeah
Y hoy estoy aquí
And today I'm here
Borracho y loco
Drunk and crazy
Y mi corazón idiota
And my foolish heart
Siempre brillará
Will always shine
Y yo te amaré
And I will love you
Te amaré por siempre
I will love you forever
Nena, no te peines en la cama
Baby, don't comb your hair in bed
Que los viajantes se van a atrasar
Because the travelers are going to be late
Y yo estoy aquí
And I'm here
Borracho y loco
Drunk and crazy
Y mi corazón idiota
And my foolish heart
Siempre brillará
Will always shine
Y yo te amaré
And I will love you
Te amaré por siempre
I will love you forever
Nena, no te peines en la cama
Baby, don't comb your hair in bed
Que los viajantes se van a atrasar
Because the travelers are going to be late
Nena, no te peines en la cama
Baby, don't comb your hair in bed
Que los viajantes se van a atrasar
Because the travelers are going to be late
Nena, no te peines en la cama
Baby, don't comb your hair in bed
Que los viajantes se van a atrasar
Because the travelers are going to be late
Me quieren agitar
Ils veulent me secouer
Me incitan a gritar
Ils m'incitent à crier
Soy como una roca
Je suis comme un rocher
Palabras no me tocan
Les mots ne me touchent pas
Adentro hay un volcán
Il y a un volcan à l'intérieur
Que pronto va a estallar
Qui va bientôt exploser
Yo quiero estar tranquilo
Je veux être tranquille
Es mi situación
C'est ma situation
Una desolación
Une désolation
Soy como un lamento
Je suis comme un lament
Lamento boliviano
Un lament bolivien
Que un día empezó
Qui a commencé un jour
Y no va a terminar
Et qui ne finira jamais
Y a nadie hace daño
Et qui ne fait de mal à personne
Uoh, uoh uoh oh oh
Uoh, uoh uoh oh oh
Yeah eh eh eh
Ouais eh eh eh
Yeah
Ouais
Y yo estoy aquí
Et je suis ici
Borracho y loco
Ivre et fou
Y mi corazón idiota
Et mon cœur idiot
Siempre brillará
Brillera toujours
Y yo te amaré
Et je t'aimerai
Te amaré por siempre
Je t'aimerai pour toujours
Nena, no te peines en la cama
Bébé, ne te coiffe pas au lit
Que los viajantes se van a atrasar
Les voyageurs vont être en retard
Me quieren agitar
Ils veulent me secouer
Me incitan a gritar
Ils m'incitent à crier
Soy como una roca
Je suis comme un rocher
Palabras no me tocan
Les mots ne me touchent pas
Adentro hay un volcán
Il y a un volcan à l'intérieur
Que pronto va a estallar
Qui va bientôt exploser
Yo quiero estar tranquilo
Je veux être tranquille
Es mi situación
C'est ma situation
Una desolación
Une désolation
Soy como un lamento
Je suis comme un lament
Lamento boliviano
Un lament bolivien
Que un día empezó
Qui a commencé un jour
Y no va a terminar
Et qui ne finira jamais
Y a nadie hace daño
Et qui ne fait de mal à personne
Uoh, uoh uoh oh oh
Uoh, uoh uoh oh oh
Yeah eh eh eh
Ouais eh eh eh
Yeah
Ouais
Y hoy estoy aquí
Et aujourd'hui je suis ici
Borracho y loco
Ivre et fou
Y mi corazón idiota
Et mon cœur idiot
Siempre brillará
Brillera toujours
Y yo te amaré
Et je t'aimerai
Te amaré por siempre
Je t'aimerai pour toujours
Nena, no te peines en la cama
Bébé, ne te coiffe pas au lit
Que los viajantes se van a atrasar
Les voyageurs vont être en retard
Y yo estoy aquí
Et je suis ici
Borracho y loco
Ivre et fou
Y mi corazón idiota
Et mon cœur idiot
Siempre brillará
Brillera toujours
Y yo te amaré
Et je t'aimerai
Te amaré por siempre
Je t'aimerai pour toujours
Nena, no te peines en la cama
Bébé, ne te coiffe pas au lit
Que los viajantes se van a atrasar
Les voyageurs vont être en retard
Nena, no te peines en la cama
Bébé, ne te coiffe pas au lit
Que los viajantes se van a atrasar
Les voyageurs vont être en retard
Nena, no te peines en la cama
Bébé, ne te coiffe pas au lit
Que los viajantes se van a atrasar
Les voyageurs vont être en retard
Me quieren agitar
Sie wollen mich aufwühlen
Me incitan a gritar
Sie bringen mich zum Schreien
Soy como una roca
Ich bin wie ein Fels
Palabras no me tocan
Worte berühren mich nicht
Adentro hay un volcán
In mir ist ein Vulkan
Que pronto va a estallar
Der bald ausbrechen wird
Yo quiero estar tranquilo
Ich möchte ruhig sein
Es mi situación
Das ist meine Situation
Una desolación
Eine Verzweiflung
Soy como un lamento
Ich bin wie ein Wehklagen
Lamento boliviano
Bolivianisches Wehklagen
Que un día empezó
Das eines Tages begann
Y no va a terminar
Und wird nicht enden
Y a nadie hace daño
Und es schadet niemandem
Uoh, uoh uoh oh oh
Uoh, uoh uoh oh oh
Yeah eh eh eh
Yeah eh eh eh
Yeah
Yeah
Y yo estoy aquí
Und ich bin hier
Borracho y loco
Betrunken und verrückt
Y mi corazón idiota
Und mein dummes Herz
Siempre brillará
Wird immer leuchten
Y yo te amaré
Und ich werde dich lieben
Te amaré por siempre
Ich werde dich für immer lieben
Nena, no te peines en la cama
Baby, kämme dich nicht im Bett
Que los viajantes se van a atrasar
Die Reisenden werden sich verspäten
Me quieren agitar
Sie wollen mich aufwühlen
Me incitan a gritar
Sie bringen mich zum Schreien
Soy como una roca
Ich bin wie ein Fels
Palabras no me tocan
Worte berühren mich nicht
Adentro hay un volcán
In mir ist ein Vulkan
Que pronto va a estallar
Der bald ausbrechen wird
Yo quiero estar tranquilo
Ich möchte ruhig sein
Es mi situación
Das ist meine Situation
Una desolación
Eine Verzweiflung
Soy como un lamento
Ich bin wie ein Wehklagen
Lamento boliviano
Bolivianisches Wehklagen
Que un día empezó
Das eines Tages begann
Y no va a terminar
Und wird nicht enden
Y a nadie hace daño
Und es schadet niemandem
Uoh, uoh uoh oh oh
Uoh, uoh uoh oh oh
Yeah eh eh eh
Yeah eh eh eh
Yeah
Yeah
Y hoy estoy aquí
Und heute bin ich hier
Borracho y loco
Betrunken und verrückt
Y mi corazón idiota
Und mein dummes Herz
Siempre brillará
Wird immer leuchten
Y yo te amaré
Und ich werde dich lieben
Te amaré por siempre
Ich werde dich für immer lieben
Nena, no te peines en la cama
Baby, kämme dich nicht im Bett
Que los viajantes se van a atrasar
Die Reisenden werden sich verspäten
Y yo estoy aquí
Und ich bin hier
Borracho y loco
Betrunken und verrückt
Y mi corazón idiota
Und mein dummes Herz
Siempre brillará
Wird immer leuchten
Y yo te amaré
Und ich werde dich lieben
Te amaré por siempre
Ich werde dich für immer lieben
Nena, no te peines en la cama
Baby, kämme dich nicht im Bett
Que los viajantes se van a atrasar
Die Reisenden werden sich verspäten
Nena, no te peines en la cama
Baby, kämme dich nicht im Bett
Que los viajantes se van a atrasar
Die Reisenden werden sich verspäten
Nena, no te peines en la cama
Baby, kämme dich nicht im Bett
Que los viajantes se van a atrasar
Die Reisenden werden sich verspäten
Me quieren agitar
Vogliono scuotermi
Me incitan a gritar
Mi incitano a gridare
Soy como una roca
Sono come una roccia
Palabras no me tocan
Le parole non mi toccano
Adentro hay un volcán
Dentro c'è un vulcano
Que pronto va a estallar
Che presto esploderà
Yo quiero estar tranquilo
Voglio stare tranquillo
Es mi situación
È la mia situazione
Una desolación
Una desolazione
Soy como un lamento
Sono come un lamento
Lamento boliviano
Un lamento boliviano
Que un día empezó
Che un giorno ha iniziato
Y no va a terminar
E non finirà mai
Y a nadie hace daño
E non fa male a nessuno
Uoh, uoh uoh oh oh
Uoh, uoh uoh oh oh
Yeah eh eh eh
Yeah eh eh eh
Yeah
Yeah
Y yo estoy aquí
E io sono qui
Borracho y loco
Ubriaco e pazzo
Y mi corazón idiota
E il mio cuore stupido
Siempre brillará
Sempre risplenderà
Y yo te amaré
E io ti amerò
Te amaré por siempre
Ti amerò per sempre
Nena, no te peines en la cama
Bambina, non pettinarti a letto
Que los viajantes se van a atrasar
Che i viaggiatori si ritarderanno
Me quieren agitar
Vogliono scuotermi
Me incitan a gritar
Mi incitano a gridare
Soy como una roca
Sono come una roccia
Palabras no me tocan
Le parole non mi toccano
Adentro hay un volcán
Dentro c'è un vulcano
Que pronto va a estallar
Che presto esploderà
Yo quiero estar tranquilo
Voglio stare tranquillo
Es mi situación
È la mia situazione
Una desolación
Una desolazione
Soy como un lamento
Sono come un lamento
Lamento boliviano
Un lamento boliviano
Que un día empezó
Che un giorno ha iniziato
Y no va a terminar
E non finirà mai
Y a nadie hace daño
E non fa male a nessuno
Uoh, uoh uoh oh oh
Uoh, uoh uoh oh oh
Yeah eh eh eh
Yeah eh eh eh
Yeah
Yeah
Y hoy estoy aquí
E oggi sono qui
Borracho y loco
Ubriaco e pazzo
Y mi corazón idiota
E il mio cuore stupido
Siempre brillará
Sempre risplenderà
Y yo te amaré
E io ti amerò
Te amaré por siempre
Ti amerò per sempre
Nena, no te peines en la cama
Bambina, non pettinarti a letto
Que los viajantes se van a atrasar
Che i viaggiatori si ritarderanno
Y yo estoy aquí
E io sono qui
Borracho y loco
Ubriaco e pazzo
Y mi corazón idiota
E il mio cuore stupido
Siempre brillará
Sempre risplenderà
Y yo te amaré
E io ti amerò
Te amaré por siempre
Ti amerò per sempre
Nena, no te peines en la cama
Bambina, non pettinarti a letto
Que los viajantes se van a atrasar
Che i viaggiatori si ritarderanno
Nena, no te peines en la cama
Bambina, non pettinarti a letto
Que los viajantes se van a atrasar
Che i viaggiatori si ritarderanno
Nena, no te peines en la cama
Bambina, non pettinarti a letto
Que los viajantes se van a atrasar
Che i viaggiatori si ritarderanno

Curiosidades sobre a música Lamento Boliviano de DLD

Quando a música “Lamento Boliviano” foi lançada por DLD?
A música Lamento Boliviano foi lançada em 2022, no álbum “Lamento Boliviano”.
De quem é a composição da música “Lamento Boliviano” de DLD?
A música “Lamento Boliviano” de DLD foi composta por Natalio Bautista Faingold, Raul Federico Gomez.

Músicas mais populares de DLD

Outros artistas de Pop rock