Come to Me

Darien Deike

Letra Tradução

Hennessy out the bottle
Booty call with a supermodel
C'est la vie, mon ami
Got a chick with me
She tres jolie
Mamacita come to me
Turn around wanna see that booty
C'est la vie, mon ami
Girl on my lap
That's how it should be

Yeah girl, I'm the one on the poster
Don't be shy, yeah, come closer
Yeah, you drunk and high
I'm way too fly
This could be the best night of your life
Ay, ay just me and you
Ay yeah got money, beaucoup
So it's up to you
If you hang out with the lames or me
It's only the preview

Hennessy out the bottle
Booty call with a supermodel
C'est la vie, mon ami
Got a chick with me
She tres jolie
Mamacita come to me
Turn around wanna see that booty
C'est la vie, mon ami
Girl on my lap
That's how it should be

I know them other mans are wack
I treat you right
On your booty a lil smack
Let's have another shot of that cognac
Land in my bed and you throwing that back
Yeah, you call me a womanizer
But don't blame me when your intentions are minor
But let's forget about that
'Cause you moving like an acrobat
I give you strokes like I shoot with a Mac
Grra
I hold your hair while you give me head
That's my type of romance
I'm just a player, playing games
For tonight you are just one of my flames
Yeah, you wanna have one of my chains
I give it to you, but only when you do it with no hands
Yeah, while we driving in my Benz

Hennessy out the bottle
Booty call with a supermodel
C'est la vie, mon ami
Got a chick with me
She tres jolie
Mamacita come to me
Turn around wanna see that booty
C'est la vie, mon ami
Girl on my lap
That's how it should be

Black hair
Ocean blue eyes
When I look into them I get hypnotized
You drinking that brown liquor outta the bottle
Put designer on you like you my model
Size zero fit that's what I like
Don't fuck with other men like you a dyke
Giving me brain not only for the night
Have a drink or three
Only you and me tonight
You got temper, such a diva
I would never play with you, no FIFA
For tonight you gon' be my mamacita
Or should I call you senorita

Hennessy out the bottle
Hennessy direto da garrafa
Booty call with a supermodel
Ligação de booty com uma supermodelo
C'est la vie, mon ami
C'est la vie, mon ami
Got a chick with me
Tenho uma garota comigo
She tres jolie
Ela é très jolie
Mamacita come to me
Mamacita, venha até mim
Turn around wanna see that booty
Vire-se, quero ver esse bumbum
C'est la vie, mon ami
C'est la vie, mon ami
Girl on my lap
Garota no meu colo
That's how it should be
É assim que deve ser
Yeah girl, I'm the one on the poster
Sim garota, eu sou o do pôster
Don't be shy, yeah, come closer
Não seja tímida, sim, chegue mais perto
Yeah, you drunk and high
Sim, você está bêbada e alta
I'm way too fly
Eu sou muito estiloso
This could be the best night of your life
Esta pode ser a melhor noite da sua vida
Ay, ay just me and you
Ay, ay só eu e você
Ay yeah got money, beaucoup
Ay sim, tenho dinheiro, beaucoup
So it's up to you
Então depende de você
If you hang out with the lames or me
Se você vai sair com os perdedores ou comigo
It's only the preview
Isso é só a prévia
Hennessy out the bottle
Hennessy direto da garrafa
Booty call with a supermodel
Ligação de booty com uma supermodelo
C'est la vie, mon ami
C'est la vie, mon ami
Got a chick with me
Tenho uma garota comigo
She tres jolie
Ela é très jolie
Mamacita come to me
Mamacita, venha até mim
Turn around wanna see that booty
Vire-se, quero ver esse bumbum
C'est la vie, mon ami
C'est la vie, mon ami
Girl on my lap
Garota no meu colo
That's how it should be
É assim que deve ser
I know them other mans are wack
Eu sei que os outros caras são ruins
I treat you right
Eu te trato bem
On your booty a lil smack
No seu bumbum um tapinha
Let's have another shot of that cognac
Vamos tomar outro shot de conhaque
Land in my bed and you throwing that back
Cair na minha cama e você jogando isso pra trás
Yeah, you call me a womanizer
Sim, você me chama de mulherengo
But don't blame me when your intentions are minor
Mas não me culpe quando suas intenções são menores
But let's forget about that
Mas vamos esquecer isso
'Cause you moving like an acrobat
Porque você está se movendo como uma acrobata
I give you strokes like I shoot with a Mac
Eu te dou carícias como se estivesse atirando com uma Mac
Grra
Grra
I hold your hair while you give me head
Eu seguro seu cabelo enquanto você me faz um boquete
That's my type of romance
Esse é o meu tipo de romance
I'm just a player, playing games
Eu sou apenas um jogador, jogando jogos
For tonight you are just one of my flames
Por hoje à noite você é apenas uma das minhas chamas
Yeah, you wanna have one of my chains
Sim, você quer ter uma das minhas correntes
I give it to you, but only when you do it with no hands
Eu te dou, mas só quando você faz sem as mãos
Yeah, while we driving in my Benz
Sim, enquanto estamos dirigindo no meu Benz
Hennessy out the bottle
Hennessy direto da garrafa
Booty call with a supermodel
Ligação de booty com uma supermodelo
C'est la vie, mon ami
C'est la vie, mon ami
Got a chick with me
Tenho uma garota comigo
She tres jolie
Ela é très jolie
Mamacita come to me
Mamacita, venha até mim
Turn around wanna see that booty
Vire-se, quero ver esse bumbum
C'est la vie, mon ami
C'est la vie, mon ami
Girl on my lap
Garota no meu colo
That's how it should be
É assim que deve ser
Black hair
Cabelo preto
Ocean blue eyes
Olhos azuis como o oceano
When I look into them I get hypnotized
Quando eu olho para eles, fico hipnotizado
You drinking that brown liquor outta the bottle
Você está bebendo aquele licor marrom direto da garrafa
Put designer on you like you my model
Coloco grife em você como se você fosse minha modelo
Size zero fit that's what I like
Tamanho zero, é o que eu gosto
Don't fuck with other men like you a dyke
Não se envolve com outros homens como se fosse lésbica
Giving me brain not only for the night
Me dando prazer não só por uma noite
Have a drink or three
Tome uma bebida ou três
Only you and me tonight
Só você e eu hoje à noite
You got temper, such a diva
Você tem temperamento, é uma diva
I would never play with you, no FIFA
Eu nunca brincaria com você, não jogo FIFA
For tonight you gon' be my mamacita
Por hoje à noite você vai ser minha mamacita
Or should I call you senorita
Ou devo te chamar de senhorita
Hennessy out the bottle
Hennessy de la botella
Booty call with a supermodel
Llamada de botín con una supermodelo
C'est la vie, mon ami
C'est la vie, mon ami
Got a chick with me
Tengo una chica conmigo
She tres jolie
Ella es muy jolie
Mamacita come to me
Mamacita ven a mí
Turn around wanna see that booty
Gírate, quiero ver ese trasero
C'est la vie, mon ami
C'est la vie, mon ami
Girl on my lap
Chica en mi regazo
That's how it should be
Así es como debería ser
Yeah girl, I'm the one on the poster
Sí chica, soy el del póster
Don't be shy, yeah, come closer
No seas tímida, sí, acércate
Yeah, you drunk and high
Sí, estás borracha y drogada
I'm way too fly
Soy demasiado genial
This could be the best night of your life
Esta podría ser la mejor noche de tu vida
Ay, ay just me and you
Ay, ay solo tú y yo
Ay yeah got money, beaucoup
Ay sí, tengo dinero, beaucoup
So it's up to you
Así que depende de ti
If you hang out with the lames or me
Si pasas el rato con los perdedores o conmigo
It's only the preview
Es solo la vista previa
Hennessy out the bottle
Hennessy de la botella
Booty call with a supermodel
Llamada de botín con una supermodelo
C'est la vie, mon ami
C'est la vie, mon ami
Got a chick with me
Tengo una chica conmigo
She tres jolie
Ella es muy jolie
Mamacita come to me
Mamacita ven a mí
Turn around wanna see that booty
Gírate, quiero ver ese trasero
C'est la vie, mon ami
C'est la vie, mon ami
Girl on my lap
Chica en mi regazo
That's how it should be
Así es como debería ser
I know them other mans are wack
Sé que esos otros hombres son malos
I treat you right
Te trato bien
On your booty a lil smack
En tu trasero un pequeño golpe
Let's have another shot of that cognac
Tomemos otro trago de ese coñac
Land in my bed and you throwing that back
Aterrizas en mi cama y lo devuelves
Yeah, you call me a womanizer
Sí, me llamas mujeriego
But don't blame me when your intentions are minor
Pero no me culpes cuando tus intenciones son menores
But let's forget about that
Pero olvidémonos de eso
'Cause you moving like an acrobat
Porque te mueves como una acróbata
I give you strokes like I shoot with a Mac
Te doy golpes como si disparara con una Mac
Grra
Grra
I hold your hair while you give me head
Sostengo tu cabello mientras me haces sexo oral
That's my type of romance
Ese es mi tipo de romance
I'm just a player, playing games
Solo soy un jugador, jugando juegos
For tonight you are just one of my flames
Por esta noche solo eres una de mis llamas
Yeah, you wanna have one of my chains
Sí, quieres tener una de mis cadenas
I give it to you, but only when you do it with no hands
Te la doy, pero solo cuando lo haces sin manos
Yeah, while we driving in my Benz
Sí, mientras conducimos en mi Benz
Hennessy out the bottle
Hennessy de la botella
Booty call with a supermodel
Llamada de botín con una supermodelo
C'est la vie, mon ami
C'est la vie, mon ami
Got a chick with me
Tengo una chica conmigo
She tres jolie
Ella es muy jolie
Mamacita come to me
Mamacita ven a mí
Turn around wanna see that booty
Gírate, quiero ver ese trasero
C'est la vie, mon ami
C'est la vie, mon ami
Girl on my lap
Chica en mi regazo
That's how it should be
Así es como debería ser
Black hair
Cabello negro
Ocean blue eyes
Ojos azules como el océano
When I look into them I get hypnotized
Cuando los miro me hipnotizan
You drinking that brown liquor outta the bottle
Estás bebiendo ese licor marrón de la botella
Put designer on you like you my model
Te pongo diseñador como si fueras mi modelo
Size zero fit that's what I like
Talla cero, eso es lo que me gusta
Don't fuck with other men like you a dyke
No te metas con otros hombres como si fueras lesbiana
Giving me brain not only for the night
Dándome cerebro no solo por la noche
Have a drink or three
Toma una o tres copas
Only you and me tonight
Solo tú y yo esta noche
You got temper, such a diva
Tienes temperamento, eres una diva
I would never play with you, no FIFA
Nunca jugaría contigo, no FIFA
For tonight you gon' be my mamacita
Por esta noche vas a ser mi mamacita
Or should I call you senorita
¿O debería llamarte señorita?
Hennessy out the bottle
Hennessy à la bouteille
Booty call with a supermodel
Appel de butin avec un supermodèle
C'est la vie, mon ami
C'est la vie, mon ami
Got a chick with me
J'ai une nana avec moi
She tres jolie
Elle est très jolie
Mamacita come to me
Mamacita viens à moi
Turn around wanna see that booty
Tourne-toi, je veux voir ce butin
C'est la vie, mon ami
C'est la vie, mon ami
Girl on my lap
Fille sur mes genoux
That's how it should be
C'est comme ça que ça devrait être
Yeah girl, I'm the one on the poster
Ouais fille, je suis celui sur l'affiche
Don't be shy, yeah, come closer
Ne sois pas timide, ouais, viens plus près
Yeah, you drunk and high
Ouais, tu es saoule et haute
I'm way too fly
Je suis bien trop cool
This could be the best night of your life
Ça pourrait être la meilleure nuit de ta vie
Ay, ay just me and you
Ay, ay juste toi et moi
Ay yeah got money, beaucoup
Ay ouais j'ai de l'argent, beaucoup
So it's up to you
Alors c'est à toi de voir
If you hang out with the lames or me
Si tu traînes avec les nuls ou moi
It's only the preview
C'est seulement l'aperçu
Hennessy out the bottle
Hennessy à la bouteille
Booty call with a supermodel
Appel de butin avec un supermodèle
C'est la vie, mon ami
C'est la vie, mon ami
Got a chick with me
J'ai une nana avec moi
She tres jolie
Elle est très jolie
Mamacita come to me
Mamacita viens à moi
Turn around wanna see that booty
Tourne-toi, je veux voir ce butin
C'est la vie, mon ami
C'est la vie, mon ami
Girl on my lap
Fille sur mes genoux
That's how it should be
C'est comme ça que ça devrait être
I know them other mans are wack
Je sais que les autres mecs sont nuls
I treat you right
Je te traite bien
On your booty a lil smack
Sur ton butin un petit smack
Let's have another shot of that cognac
Prenons un autre shot de ce cognac
Land in my bed and you throwing that back
Atterris dans mon lit et tu le renvoies
Yeah, you call me a womanizer
Ouais, tu me traites de dragueur
But don't blame me when your intentions are minor
Mais ne me blâme pas quand tes intentions sont mineures
But let's forget about that
Mais oublions ça
'Cause you moving like an acrobat
Parce que tu bouges comme une acrobate
I give you strokes like I shoot with a Mac
Je te donne des coups comme si je tirais avec un Mac
Grra
Grra
I hold your hair while you give me head
Je tiens tes cheveux pendant que tu me fais une fellation
That's my type of romance
C'est mon type de romance
I'm just a player, playing games
Je suis juste un joueur, qui joue à des jeux
For tonight you are just one of my flames
Pour ce soir, tu es juste une de mes flammes
Yeah, you wanna have one of my chains
Ouais, tu veux avoir une de mes chaînes
I give it to you, but only when you do it with no hands
Je te la donne, mais seulement quand tu le fais sans les mains
Yeah, while we driving in my Benz
Ouais, pendant que nous conduisons dans ma Benz
Hennessy out the bottle
Hennessy à la bouteille
Booty call with a supermodel
Appel de butin avec un supermodèle
C'est la vie, mon ami
C'est la vie, mon ami
Got a chick with me
J'ai une nana avec moi
She tres jolie
Elle est très jolie
Mamacita come to me
Mamacita viens à moi
Turn around wanna see that booty
Tourne-toi, je veux voir ce butin
C'est la vie, mon ami
C'est la vie, mon ami
Girl on my lap
Fille sur mes genoux
That's how it should be
C'est comme ça que ça devrait être
Black hair
Cheveux noirs
Ocean blue eyes
Yeux bleus océan
When I look into them I get hypnotized
Quand je les regarde, je suis hypnotisé
You drinking that brown liquor outta the bottle
Tu bois ce whisky brun à la bouteille
Put designer on you like you my model
Je te mets du designer comme si tu étais mon modèle
Size zero fit that's what I like
Taille zéro, c'est ce que j'aime
Don't fuck with other men like you a dyke
Ne baise pas avec d'autres hommes comme si tu étais une lesbienne
Giving me brain not only for the night
Tu me donnes du plaisir pas seulement pour la nuit
Have a drink or three
Prends un verre ou trois
Only you and me tonight
Seulement toi et moi ce soir
You got temper, such a diva
Tu as du tempérament, une telle diva
I would never play with you, no FIFA
Je ne jouerais jamais avec toi, pas de FIFA
For tonight you gon' be my mamacita
Pour ce soir, tu vas être ma mamacita
Or should I call you senorita
Ou devrais-je t'appeler señorita
Hennessy out the bottle
Hennessy aus der Flasche
Booty call with a supermodel
Booty Call mit einem Supermodel
C'est la vie, mon ami
C'est la vie, mon ami
Got a chick with me
Habe ein Mädchen bei mir
She tres jolie
Sie ist tres jolie
Mamacita come to me
Mamacita komm zu mir
Turn around wanna see that booty
Dreh dich um, ich will diesen Hintern sehen
C'est la vie, mon ami
C'est la vie, mon ami
Girl on my lap
Mädchen auf meinem Schoß
That's how it should be
So sollte es sein
Yeah girl, I'm the one on the poster
Ja Mädchen, ich bin der auf dem Poster
Don't be shy, yeah, come closer
Sei nicht schüchtern, ja, komm näher
Yeah, you drunk and high
Ja, du bist betrunken und high
I'm way too fly
Ich bin viel zu cool
This could be the best night of your life
Das könnte die beste Nacht deines Lebens sein
Ay, ay just me and you
Ay, ay nur ich und du
Ay yeah got money, beaucoup
Ay ja habe Geld, beaucoup
So it's up to you
Also liegt es an dir
If you hang out with the lames or me
Ob du mit den Langweilern oder mir abhängst
It's only the preview
Das ist nur die Vorschau
Hennessy out the bottle
Hennessy aus der Flasche
Booty call with a supermodel
Booty Call mit einem Supermodel
C'est la vie, mon ami
C'est la vie, mon ami
Got a chick with me
Habe ein Mädchen bei mir
She tres jolie
Sie ist tres jolie
Mamacita come to me
Mamacita komm zu mir
Turn around wanna see that booty
Dreh dich um, ich will diesen Hintern sehen
C'est la vie, mon ami
C'est la vie, mon ami
Girl on my lap
Mädchen auf meinem Schoß
That's how it should be
So sollte es sein
I know them other mans are wack
Ich weiß, die anderen Männer sind wack
I treat you right
Ich behandle dich richtig
On your booty a lil smack
Auf deinem Hintern ein kleiner Klaps
Let's have another shot of that cognac
Lass uns noch einen Schluck von diesem Cognac nehmen
Land in my bed and you throwing that back
Land in meinem Bett und du wirfst dich zurück
Yeah, you call me a womanizer
Ja, du nennst mich einen Frauenheld
But don't blame me when your intentions are minor
Aber beschuldige mich nicht, wenn deine Absichten gering sind
But let's forget about that
Aber vergessen wir das
'Cause you moving like an acrobat
Denn du bewegst dich wie ein Akrobat
I give you strokes like I shoot with a Mac
Ich gebe dir Stöße, als würde ich mit einer Mac schießen
Grra
Grra
I hold your hair while you give me head
Ich halte deine Haare, während du mir einen bläst
That's my type of romance
Das ist meine Art von Romantik
I'm just a player, playing games
Ich bin nur ein Spieler, der Spiele spielt
For tonight you are just one of my flames
Für heute Abend bist du nur eine meiner Flammen
Yeah, you wanna have one of my chains
Ja, du willst eine meiner Ketten haben
I give it to you, but only when you do it with no hands
Ich gebe sie dir, aber nur, wenn du es ohne Hände machst
Yeah, while we driving in my Benz
Ja, während wir in meinem Benz fahren
Hennessy out the bottle
Hennessy aus der Flasche
Booty call with a supermodel
Booty Call mit einem Supermodel
C'est la vie, mon ami
C'est la vie, mon ami
Got a chick with me
Habe ein Mädchen bei mir
She tres jolie
Sie ist tres jolie
Mamacita come to me
Mamacita komm zu mir
Turn around wanna see that booty
Dreh dich um, ich will diesen Hintern sehen
C'est la vie, mon ami
C'est la vie, mon ami
Girl on my lap
Mädchen auf meinem Schoß
That's how it should be
So sollte es sein
Black hair
Schwarze Haare
Ocean blue eyes
Ozeanblaue Augen
When I look into them I get hypnotized
Wenn ich in sie hineinschaue, werde ich hypnotisiert
You drinking that brown liquor outta the bottle
Du trinkst diesen braunen Likör aus der Flasche
Put designer on you like you my model
Setze Designer auf dich, als wärst du mein Model
Size zero fit that's what I like
Größe Null passt, das mag ich
Don't fuck with other men like you a dyke
Schlafe nicht mit anderen Männern, als wärst du eine Lesbe
Giving me brain not only for the night
Gibst mir Gehirn, nicht nur für die Nacht
Have a drink or three
Trink ein oder drei
Only you and me tonight
Nur du und ich heute Abend
You got temper, such a diva
Du hast Temperament, so eine Diva
I would never play with you, no FIFA
Ich würde nie mit dir spielen, kein FIFA
For tonight you gon' be my mamacita
Für heute Abend wirst du meine Mamacita sein
Or should I call you senorita
Oder soll ich dich Senorita nennen
Hennessy out the bottle
Hennessy dalla bottiglia
Booty call with a supermodel
Chiamata di bottino con una supermodella
C'est la vie, mon ami
C'est la vie, mon ami
Got a chick with me
Ho una ragazza con me
She tres jolie
Lei è tres jolie
Mamacita come to me
Mamacita vieni da me
Turn around wanna see that booty
Girati, voglio vedere quel bottino
C'est la vie, mon ami
C'est la vie, mon ami
Girl on my lap
Ragazza sulle mie ginocchia
That's how it should be
Così dovrebbe essere
Yeah girl, I'm the one on the poster
Sì ragazza, sono quello sul poster
Don't be shy, yeah, come closer
Non essere timida, sì, avvicinati
Yeah, you drunk and high
Sì, sei ubriaca e alta
I'm way too fly
Sono troppo figo
This could be the best night of your life
Questa potrebbe essere la migliore notte della tua vita
Ay, ay just me and you
Ay, ay solo io e te
Ay yeah got money, beaucoup
Ay sì ho soldi, beaucoup
So it's up to you
Quindi sta a te
If you hang out with the lames or me
Se passi il tempo con i perdenti o con me
It's only the preview
È solo l'anteprima
Hennessy out the bottle
Hennessy dalla bottiglia
Booty call with a supermodel
Chiamata di bottino con una supermodella
C'est la vie, mon ami
C'est la vie, mon ami
Got a chick with me
Ho una ragazza con me
She tres jolie
Lei è tres jolie
Mamacita come to me
Mamacita vieni da me
Turn around wanna see that booty
Girati, voglio vedere quel bottino
C'est la vie, mon ami
C'est la vie, mon ami
Girl on my lap
Ragazza sulle mie ginocchia
That's how it should be
Così dovrebbe essere
I know them other mans are wack
So che gli altri uomini sono scadenti
I treat you right
Ti tratto bene
On your booty a lil smack
Sul tuo bottino un piccolo schiaffo
Let's have another shot of that cognac
Facciamo un altro colpo di quel cognac
Land in my bed and you throwing that back
Atterri nel mio letto e lo rimandi
Yeah, you call me a womanizer
Sì, mi chiami un donnaiolo
But don't blame me when your intentions are minor
Ma non incolparmi quando le tue intenzioni sono minori
But let's forget about that
Ma dimentichiamoci di quello
'Cause you moving like an acrobat
Perché ti muovi come un acrobata
I give you strokes like I shoot with a Mac
Ti do colpi come se sparassi con un Mac
Grra
Grra
I hold your hair while you give me head
Ti tengo i capelli mentre mi fai un pompino
That's my type of romance
Questo è il mio tipo di romanticismo
I'm just a player, playing games
Sono solo un giocatore, che gioca
For tonight you are just one of my flames
Per stasera sei solo una delle mie fiamme
Yeah, you wanna have one of my chains
Sì, vuoi avere una delle mie catene
I give it to you, but only when you do it with no hands
Te la do, ma solo quando lo fai senza mani
Yeah, while we driving in my Benz
Sì, mentre guidiamo nella mia Benz
Hennessy out the bottle
Hennessy dalla bottiglia
Booty call with a supermodel
Chiamata di bottino con una supermodella
C'est la vie, mon ami
C'est la vie, mon ami
Got a chick with me
Ho una ragazza con me
She tres jolie
Lei è tres jolie
Mamacita come to me
Mamacita vieni da me
Turn around wanna see that booty
Girati, voglio vedere quel bottino
C'est la vie, mon ami
C'est la vie, mon ami
Girl on my lap
Ragazza sulle mie ginocchia
That's how it should be
Così dovrebbe essere
Black hair
Capelli neri
Ocean blue eyes
Occhi blu oceano
When I look into them I get hypnotized
Quando li guardo mi ipnotizzano
You drinking that brown liquor outta the bottle
Stai bevendo quel liquore marrone dalla bottiglia
Put designer on you like you my model
Metti il designer su di te come se fossi la mia modella
Size zero fit that's what I like
Taglia zero, è quello che mi piace
Don't fuck with other men like you a dyke
Non scopare con altri uomini come se fossi una lesbica
Giving me brain not only for the night
Mi dai cervello non solo per la notte
Have a drink or three
Bevi un drink o tre
Only you and me tonight
Solo tu e io stasera
You got temper, such a diva
Hai un temperamento, sei una diva
I would never play with you, no FIFA
Non giocherei mai con te, no FIFA
For tonight you gon' be my mamacita
Per stasera sarai la mia mamacita
Or should I call you senorita
O dovrei chiamarti senorita

Curiosidades sobre a música Come to Me de Dari

Quando a música “Come to Me” foi lançada por Dari?
A música Come to Me foi lançada em 2018, no álbum “Come to Me”.
De quem é a composição da música “Come to Me” de Dari?
A música “Come to Me” de Dari foi composta por Darien Deike.

Músicas mais populares de Dari

Outros artistas de Emo