Redlight

Bojan Kalajdzic, Hubertus Dahlem, Peter Stanowsky

Letra Tradução

I pull up to the red light, late night
Saw you in the backseat of the car
I saw into your red eyes, your red eyes
You've been lookin' at me from afar

Imagine what you do to me, do to me, babe
I didn't make a move, now you drive me insane
Imagine what you do to me, do to me, babe
I didn't make a move, now you drive me insane

I pull up to the red light, late night
Saw you in the backseat of the car
I saw into your red eyes, your red eyes
You've been lookin' at me from afar
I pull up to the red light, red light
(Red light, red light)
I saw into your red eyes, red eyes
(Red eyes, red eyes)

I was out for a ride, out in the break of a day
I was on my mind, drivin' about to forget
Let it go for a while, let it go for a night again
Just a moment before I was fallin' off the edge

I pull up to the red light, late night
Saw you in the backseat of the car
I saw into your red eyes, your red eyes
You've been lookin' at me from afar

Imagine what you do to me, do to me, babe
I didn't make a move, now you drive me insane
Imagine what you do to me, do to me, babe
I didn't make a move, now you drive me insane

A moment can change your life
I tried my best not to smile
I'm stuck in the traffic with you
I gaze in your eyes and you gaze in mine

A moment can change your life
Two people cross and collide
We just met out of the blue
I gaze in your eyes and you gaze in mine

I pull up to the red light, late night
Saw you in the backseat of the car
I saw into your red eyes, your red eyes
You've been lookin' at me from afar

Imagine what you do to me, do to me, babe
I didn't make a move, now you drive me insane
Imagine what you do to me, do to me, babe
I didn't make a move, now you drive me insane

I pull up to the red light, late night
Eu paro no semáforo vermelho, noite tardia
Saw you in the backseat of the car
Vi você no banco de trás do carro
I saw into your red eyes, your red eyes
Eu olhei nos seus olhos vermelhos, seus olhos vermelhos
You've been lookin' at me from afar
Você tem me olhado de longe
Imagine what you do to me, do to me, babe
Imagine o que você faz comigo, faz comigo, querida
I didn't make a move, now you drive me insane
Eu não fiz uma jogada, agora você me deixa louco
Imagine what you do to me, do to me, babe
Imagine o que você faz comigo, faz comigo, querida
I didn't make a move, now you drive me insane
Eu não fiz uma jogada, agora você me deixa louco
I pull up to the red light, late night
Eu paro no semáforo vermelho, noite tardia
Saw you in the backseat of the car
Vi você no banco de trás do carro
I saw into your red eyes, your red eyes
Eu olhei nos seus olhos vermelhos, seus olhos vermelhos
You've been lookin' at me from afar
Você tem me olhado de longe
I pull up to the red light, red light
Eu paro no semáforo vermelho, semáforo vermelho
(Red light, red light)
(Semáforo vermelho, semáforo vermelho)
I saw into your red eyes, red eyes
Eu olhei nos seus olhos vermelhos, olhos vermelhos
(Red eyes, red eyes)
(Olhos vermelhos, olhos vermelhos)
I was out for a ride, out in the break of a day
Eu estava fora para um passeio, no romper do dia
I was on my mind, drivin' about to forget
Eu estava na minha mente, dirigindo para esquecer
Let it go for a while, let it go for a night again
Deixe ir por um tempo, deixe ir por uma noite novamente
Just a moment before I was fallin' off the edge
Apenas um momento antes eu estava caindo da borda
I pull up to the red light, late night
Eu paro no semáforo vermelho, noite tardia
Saw you in the backseat of the car
Vi você no banco de trás do carro
I saw into your red eyes, your red eyes
Eu olhei nos seus olhos vermelhos, seus olhos vermelhos
You've been lookin' at me from afar
Você tem me olhado de longe
Imagine what you do to me, do to me, babe
Imagine o que você faz comigo, faz comigo, querida
I didn't make a move, now you drive me insane
Eu não fiz uma jogada, agora você me deixa louco
Imagine what you do to me, do to me, babe
Imagine o que você faz comigo, faz comigo, querida
I didn't make a move, now you drive me insane
Eu não fiz uma jogada, agora você me deixa louco
A moment can change your life
Um momento pode mudar sua vida
I tried my best not to smile
Eu tentei o meu melhor para não sorrir
I'm stuck in the traffic with you
Estou preso no trânsito com você
I gaze in your eyes and you gaze in mine
Eu olho nos seus olhos e você olha nos meus
A moment can change your life
Um momento pode mudar sua vida
Two people cross and collide
Duas pessoas se cruzam e colidem
We just met out of the blue
Nós apenas nos conhecemos do nada
I gaze in your eyes and you gaze in mine
Eu olho nos seus olhos e você olha nos meus
I pull up to the red light, late night
Eu paro no semáforo vermelho, noite tardia
Saw you in the backseat of the car
Vi você no banco de trás do carro
I saw into your red eyes, your red eyes
Eu olhei nos seus olhos vermelhos, seus olhos vermelhos
You've been lookin' at me from afar
Você tem me olhado de longe
Imagine what you do to me, do to me, babe
Imagine o que você faz comigo, faz comigo, querida
I didn't make a move, now you drive me insane
Eu não fiz uma jogada, agora você me deixa louco
Imagine what you do to me, do to me, babe
Imagine o que você faz comigo, faz comigo, querida
I didn't make a move, now you drive me insane
Eu não fiz uma jogada, agora você me deixa louco
I pull up to the red light, late night
Llego al semáforo, noche tardía
Saw you in the backseat of the car
Te vi en el asiento trasero del coche
I saw into your red eyes, your red eyes
Miré tus ojos rojos, tus ojos rojos
You've been lookin' at me from afar
Has estado mirándome desde lejos
Imagine what you do to me, do to me, babe
Imagina lo que me haces, me haces, cariño
I didn't make a move, now you drive me insane
No hice un movimiento, ahora me vuelves loco
Imagine what you do to me, do to me, babe
Imagina lo que me haces, me haces, cariño
I didn't make a move, now you drive me insane
No hice un movimiento, ahora me vuelves loco
I pull up to the red light, late night
Llego al semáforo, noche tardía
Saw you in the backseat of the car
Te vi en el asiento trasero del coche
I saw into your red eyes, your red eyes
Miré tus ojos rojos, tus ojos rojos
You've been lookin' at me from afar
Has estado mirándome desde lejos
I pull up to the red light, red light
Llego al semáforo, semáforo
(Red light, red light)
(Semáforo, semáforo)
I saw into your red eyes, red eyes
Miré tus ojos rojos, ojos rojos
(Red eyes, red eyes)
(Ojos rojos, ojos rojos)
I was out for a ride, out in the break of a day
Estaba de paseo, al amanecer del día
I was on my mind, drivin' about to forget
Estaba en mi mente, conduciendo para olvidar
Let it go for a while, let it go for a night again
Déjalo ir por un rato, déjalo ir por una noche de nuevo
Just a moment before I was fallin' off the edge
Justo un momento antes estaba al borde del precipicio
I pull up to the red light, late night
Llego al semáforo, noche tardía
Saw you in the backseat of the car
Te vi en el asiento trasero del coche
I saw into your red eyes, your red eyes
Miré tus ojos rojos, tus ojos rojos
You've been lookin' at me from afar
Has estado mirándome desde lejos
Imagine what you do to me, do to me, babe
Imagina lo que me haces, me haces, cariño
I didn't make a move, now you drive me insane
No hice un movimiento, ahora me vuelves loco
Imagine what you do to me, do to me, babe
Imagina lo que me haces, me haces, cariño
I didn't make a move, now you drive me insane
No hice un movimiento, ahora me vuelves loco
A moment can change your life
Un momento puede cambiar tu vida
I tried my best not to smile
Hice mi mejor esfuerzo para no sonreír
I'm stuck in the traffic with you
Estoy atrapado en el tráfico contigo
I gaze in your eyes and you gaze in mine
Miro tus ojos y tú miras los míos
A moment can change your life
Un momento puede cambiar tu vida
Two people cross and collide
Dos personas se cruzan y chocan
We just met out of the blue
Nos acabamos de conocer de la nada
I gaze in your eyes and you gaze in mine
Miro tus ojos y tú miras los míos
I pull up to the red light, late night
Llego al semáforo, noche tardía
Saw you in the backseat of the car
Te vi en el asiento trasero del coche
I saw into your red eyes, your red eyes
Miré tus ojos rojos, tus ojos rojos
You've been lookin' at me from afar
Has estado mirándome desde lejos
Imagine what you do to me, do to me, babe
Imagina lo que me haces, me haces, cariño
I didn't make a move, now you drive me insane
No hice un movimiento, ahora me vuelves loco
Imagine what you do to me, do to me, babe
Imagina lo que me haces, me haces, cariño
I didn't make a move, now you drive me insane
No hice un movimiento, ahora me vuelves loco
I pull up to the red light, late night
Je m'arrête au feu rouge, tard dans la nuit
Saw you in the backseat of the car
Je t'ai vu sur la banquette arrière de la voiture
I saw into your red eyes, your red eyes
J'ai regardé dans tes yeux rouges, tes yeux rouges
You've been lookin' at me from afar
Tu m'as regardé de loin
Imagine what you do to me, do to me, babe
Imagine ce que tu me fais, tu me fais, chérie
I didn't make a move, now you drive me insane
Je n'ai pas fait un geste, maintenant tu me rends fou
Imagine what you do to me, do to me, babe
Imagine ce que tu me fais, tu me fais, chérie
I didn't make a move, now you drive me insane
Je n'ai pas fait un geste, maintenant tu me rends fou
I pull up to the red light, late night
Je m'arrête au feu rouge, tard dans la nuit
Saw you in the backseat of the car
Je t'ai vu sur la banquette arrière de la voiture
I saw into your red eyes, your red eyes
J'ai regardé dans tes yeux rouges, tes yeux rouges
You've been lookin' at me from afar
Tu m'as regardé de loin
I pull up to the red light, red light
Je m'arrête au feu rouge, feu rouge
(Red light, red light)
(Feu rouge, feu rouge)
I saw into your red eyes, red eyes
J'ai regardé dans tes yeux rouges, yeux rouges
(Red eyes, red eyes)
(Yeux rouges, yeux rouges)
I was out for a ride, out in the break of a day
Je suis sorti pour une balade, à l'aube du jour
I was on my mind, drivin' about to forget
J'étais dans mes pensées, conduisant pour oublier
Let it go for a while, let it go for a night again
Laisse tomber pour un moment, laisse tomber pour une nuit encore
Just a moment before I was fallin' off the edge
Juste un instant avant que je ne tombe du bord
I pull up to the red light, late night
Je m'arrête au feu rouge, tard dans la nuit
Saw you in the backseat of the car
Je t'ai vu sur la banquette arrière de la voiture
I saw into your red eyes, your red eyes
J'ai regardé dans tes yeux rouges, tes yeux rouges
You've been lookin' at me from afar
Tu m'as regardé de loin
Imagine what you do to me, do to me, babe
Imagine ce que tu me fais, tu me fais, chérie
I didn't make a move, now you drive me insane
Je n'ai pas fait un geste, maintenant tu me rends fou
Imagine what you do to me, do to me, babe
Imagine ce que tu me fais, tu me fais, chérie
I didn't make a move, now you drive me insane
Je n'ai pas fait un geste, maintenant tu me rends fou
A moment can change your life
Un moment peut changer ta vie
I tried my best not to smile
J'ai fait de mon mieux pour ne pas sourire
I'm stuck in the traffic with you
Je suis coincé dans le trafic avec toi
I gaze in your eyes and you gaze in mine
Je regarde dans tes yeux et tu regardes dans les miens
A moment can change your life
Un moment peut changer ta vie
Two people cross and collide
Deux personnes se croisent et se heurtent
We just met out of the blue
Nous venons de nous rencontrer par hasard
I gaze in your eyes and you gaze in mine
Je regarde dans tes yeux et tu regardes dans les miens
I pull up to the red light, late night
Je m'arrête au feu rouge, tard dans la nuit
Saw you in the backseat of the car
Je t'ai vu sur la banquette arrière de la voiture
I saw into your red eyes, your red eyes
J'ai regardé dans tes yeux rouges, tes yeux rouges
You've been lookin' at me from afar
Tu m'as regardé de loin
Imagine what you do to me, do to me, babe
Imagine ce que tu me fais, tu me fais, chérie
I didn't make a move, now you drive me insane
Je n'ai pas fait un geste, maintenant tu me rends fou
Imagine what you do to me, do to me, babe
Imagine ce que tu me fais, tu me fais, chérie
I didn't make a move, now you drive me insane
Je n'ai pas fait un geste, maintenant tu me rends fou
I pull up to the red light, late night
Ich halte an der roten Ampel, spät in der Nacht
Saw you in the backseat of the car
Sah dich auf dem Rücksitz des Autos
I saw into your red eyes, your red eyes
Ich sah in deine roten Augen, deine roten Augen
You've been lookin' at me from afar
Du hast mich von weitem beobachtet
Imagine what you do to me, do to me, babe
Stell dir vor, was du mit mir machst, mit mir machst, Schatz
I didn't make a move, now you drive me insane
Ich habe keinen Zug gemacht, jetzt treibst du mich in den Wahnsinn
Imagine what you do to me, do to me, babe
Stell dir vor, was du mit mir machst, mit mir machst, Schatz
I didn't make a move, now you drive me insane
Ich habe keinen Zug gemacht, jetzt treibst du mich in den Wahnsinn
I pull up to the red light, late night
Ich halte an der roten Ampel, spät in der Nacht
Saw you in the backseat of the car
Sah dich auf dem Rücksitz des Autos
I saw into your red eyes, your red eyes
Ich sah in deine roten Augen, deine roten Augen
You've been lookin' at me from afar
Du hast mich von weitem beobachtet
I pull up to the red light, red light
Ich halte an der roten Ampel, rote Ampel
(Red light, red light)
(Rote Ampel, rote Ampel)
I saw into your red eyes, red eyes
Ich sah in deine roten Augen, rote Augen
(Red eyes, red eyes)
(Rote Augen, rote Augen)
I was out for a ride, out in the break of a day
Ich war auf einer Fahrt, in der Dämmerung des Tages
I was on my mind, drivin' about to forget
Ich war in Gedanken, fuhr herum, um zu vergessen
Let it go for a while, let it go for a night again
Lass es für eine Weile gehen, lass es für eine Nacht wieder gehen
Just a moment before I was fallin' off the edge
Gerade einen Moment bevor ich über den Rand fiel
I pull up to the red light, late night
Ich halte an der roten Ampel, spät in der Nacht
Saw you in the backseat of the car
Sah dich auf dem Rücksitz des Autos
I saw into your red eyes, your red eyes
Ich sah in deine roten Augen, deine roten Augen
You've been lookin' at me from afar
Du hast mich von weitem beobachtet
Imagine what you do to me, do to me, babe
Stell dir vor, was du mit mir machst, mit mir machst, Schatz
I didn't make a move, now you drive me insane
Ich habe keinen Zug gemacht, jetzt treibst du mich in den Wahnsinn
Imagine what you do to me, do to me, babe
Stell dir vor, was du mit mir machst, mit mir machst, Schatz
I didn't make a move, now you drive me insane
Ich habe keinen Zug gemacht, jetzt treibst du mich in den Wahnsinn
A moment can change your life
Ein Moment kann dein Leben verändern
I tried my best not to smile
Ich habe mein Bestes gegeben, um nicht zu lächeln
I'm stuck in the traffic with you
Ich stecke im Verkehr mit dir fest
I gaze in your eyes and you gaze in mine
Ich schaue in deine Augen und du schaust in meine
A moment can change your life
Ein Moment kann dein Leben verändern
Two people cross and collide
Zwei Menschen kreuzen und kollidieren
We just met out of the blue
Wir haben uns einfach so getroffen
I gaze in your eyes and you gaze in mine
Ich schaue in deine Augen und du schaust in meine
I pull up to the red light, late night
Ich halte an der roten Ampel, spät in der Nacht
Saw you in the backseat of the car
Sah dich auf dem Rücksitz des Autos
I saw into your red eyes, your red eyes
Ich sah in deine roten Augen, deine roten Augen
You've been lookin' at me from afar
Du hast mich von weitem beobachtet
Imagine what you do to me, do to me, babe
Stell dir vor, was du mit mir machst, mit mir machst, Schatz
I didn't make a move, now you drive me insane
Ich habe keinen Zug gemacht, jetzt treibst du mich in den Wahnsinn
Imagine what you do to me, do to me, babe
Stell dir vor, was du mit mir machst, mit mir machst, Schatz
I didn't make a move, now you drive me insane
Ich habe keinen Zug gemacht, jetzt treibst du mich in den Wahnsinn
I pull up to the red light, late night
Mi fermo al semaforo rosso, notte fonda
Saw you in the backseat of the car
Ti ho visto sul sedile posteriore dell'auto
I saw into your red eyes, your red eyes
Ho guardato nei tuoi occhi rossi, i tuoi occhi rossi
You've been lookin' at me from afar
Mi stai guardando da lontano
Imagine what you do to me, do to me, babe
Immagina cosa mi fai, mi fai, amore
I didn't make a move, now you drive me insane
Non ho fatto una mossa, ora mi fai impazzire
Imagine what you do to me, do to me, babe
Immagina cosa mi fai, mi fai, amore
I didn't make a move, now you drive me insane
Non ho fatto una mossa, ora mi fai impazzire
I pull up to the red light, late night
Mi fermo al semaforo rosso, notte fonda
Saw you in the backseat of the car
Ti ho visto sul sedile posteriore dell'auto
I saw into your red eyes, your red eyes
Ho guardato nei tuoi occhi rossi, i tuoi occhi rossi
You've been lookin' at me from afar
Mi stai guardando da lontano
I pull up to the red light, red light
Mi fermo al semaforo rosso, semaforo rosso
(Red light, red light)
(Semaforo rosso, semaforo rosso)
I saw into your red eyes, red eyes
Ho guardato nei tuoi occhi rossi, occhi rossi
(Red eyes, red eyes)
(Occhi rossi, occhi rossi)
I was out for a ride, out in the break of a day
Ero fuori per un giro, all'alba del giorno
I was on my mind, drivin' about to forget
Ero preso dai miei pensieri, guidando per dimenticare
Let it go for a while, let it go for a night again
Lascia andare per un po', lascia andare per una notte ancora
Just a moment before I was fallin' off the edge
Solo un momento prima stavo per cadere dal bordo
I pull up to the red light, late night
Mi fermo al semaforo rosso, notte fonda
Saw you in the backseat of the car
Ti ho visto sul sedile posteriore dell'auto
I saw into your red eyes, your red eyes
Ho guardato nei tuoi occhi rossi, i tuoi occhi rossi
You've been lookin' at me from afar
Mi stai guardando da lontano
Imagine what you do to me, do to me, babe
Immagina cosa mi fai, mi fai, amore
I didn't make a move, now you drive me insane
Non ho fatto una mossa, ora mi fai impazzire
Imagine what you do to me, do to me, babe
Immagina cosa mi fai, mi fai, amore
I didn't make a move, now you drive me insane
Non ho fatto una mossa, ora mi fai impazzire
A moment can change your life
Un momento può cambiare la tua vita
I tried my best not to smile
Ho fatto del mio meglio per non sorridere
I'm stuck in the traffic with you
Sono bloccato nel traffico con te
I gaze in your eyes and you gaze in mine
Fisso i tuoi occhi e tu fissi i miei
A moment can change your life
Un momento può cambiare la tua vita
Two people cross and collide
Due persone si incrociano e collidono
We just met out of the blue
Ci siamo appena incontrati all'improvviso
I gaze in your eyes and you gaze in mine
Fisso i tuoi occhi e tu fissi i miei
I pull up to the red light, late night
Mi fermo al semaforo rosso, notte fonda
Saw you in the backseat of the car
Ti ho visto sul sedile posteriore dell'auto
I saw into your red eyes, your red eyes
Ho guardato nei tuoi occhi rossi, i tuoi occhi rossi
You've been lookin' at me from afar
Mi stai guardando da lontano
Imagine what you do to me, do to me, babe
Immagina cosa mi fai, mi fai, amore
I didn't make a move, now you drive me insane
Non ho fatto una mossa, ora mi fai impazzire
Imagine what you do to me, do to me, babe
Immagina cosa mi fai, mi fai, amore
I didn't make a move, now you drive me insane
Non ho fatto una mossa, ora mi fai impazzire

Curiosidades sobre a música Redlight de ClockClock

Em quais álbuns a música “Redlight” foi lançada por ClockClock?
ClockClock lançou a música nos álbums “Brooklyn” em 2021 e “Redlight” em 2021.
De quem é a composição da música “Redlight” de ClockClock?
A música “Redlight” de ClockClock foi composta por Bojan Kalajdzic, Hubertus Dahlem, Peter Stanowsky.

Outros artistas de Electro pop