Qatari

Letra Tradução

J'peux pas m'dicave tous ces bâtards
J'ai toute leur vie dans mon placard
Ici, on veut vivre comme des Qatari (comme des quoi, comme des quoi)
Ici, on veut vivre comme des Qatar'
Ça, c'est pas du sirop au cassis
J'ai mis un peu d'tabac dans mon haschich (et quoi et quoi)
Ici, on veut vivre comme des Qatari (comme des quoi, comme des quoi)
Ici, on veut vivre comme des Qatar'

J'marche sur la braise comme au Dipavali (Dipavali)
Si tes potos qui t'ont pas dit qu't'as pas level
Poto, tu d'vrais changer d'amis
La bitch veut un Uber, elle repart en Heetch
J'veux la moitié d'la fortune à Meech
J'veux pas les entendre parler d'mon outfit
C'est le prix d'son SMIC
J'ai écoute Sahbabii, pull up wit ah Stick
Ton pélo faut qu'tu m'dises, c'est quand, qu'tu l'quittes
La beu-beuh est addictif, j'ai une bad bitch, elle est magnifique
Mets d'l'huile sur le feu si tu veux qu'on s'frite
C'est pas des Converse, c'est des Rick (Owens)
Rigole pas quand ça parle de la kich' (ah ouais?)
Le reste, je m'en fiche (bah ouais)
Ces négros ne sont pas vraiment des négros
Ces négros sont des putes, je le sais
Les billets, les euros, y a qu'ça qui m'rend heureux
Du coup, les euros, je les fais
J'm'en souviens, j't'ai volé du Stüssy
Demain si tu pop, j'arracherais tout ton Gucci
B.U.S.H.I, on pull-up ta bitch et toi, tu restes assis
Pourquoi j'ai perdu du temps assis à l'école
À écrire d'la merde que j'lis pas sur un cahier?
Choc thermique quand j'vais réchauffer la salle
Mais qu'les pierres précieuses sur mon corps m'font cailler
Me raconte pas tes histoires, ça m'fait bailler
J'connais l'revers d'la médaille
J'connais la couleur d'mes poumons
J'inhale, même si je sais qu'ça fait mal

J'peux pas m'dicave tous ces bâtards
J'ai toute leur vie dans mon placard
Ici, on veut vivre comme des Qatari
Ici, on veut vivre comme des Qatar'
Ça, c'est pas du sirop au cassis
J'ai mis un peu d'tabac dans mon haschich (et quoi et quoi)
Ici, on veut vivre comme des Qatari (comme des quoi, comme des quoi)
Ici, on veut vivre comme des Qatar'

J'peux pas m'dicave tous ces bâtards
Não posso me entregar a todos esses bastardos
J'ai toute leur vie dans mon placard
Tenho toda a vida deles no meu armário
Ici, on veut vivre comme des Qatari (comme des quoi, comme des quoi)
Aqui, queremos viver como os do Qatar (como quem, como quem)
Ici, on veut vivre comme des Qatar'
Aqui, queremos viver como os do Qatar
Ça, c'est pas du sirop au cassis
Isso, não é xarope de groselha
J'ai mis un peu d'tabac dans mon haschich (et quoi et quoi)
Coloquei um pouco de tabaco no meu haxixe (e o que e o que)
Ici, on veut vivre comme des Qatari (comme des quoi, comme des quoi)
Aqui, queremos viver como os do Qatar (como quem, como quem)
Ici, on veut vivre comme des Qatar'
Aqui, queremos viver como os do Qatar
J'marche sur la braise comme au Dipavali (Dipavali)
Caminho sobre brasas como no Dipavali (Dipavali)
Si tes potos qui t'ont pas dit qu't'as pas level
Se seus amigos não te disseram que você não está à altura
Poto, tu d'vrais changer d'amis
Amigo, você deveria mudar de amigos
La bitch veut un Uber, elle repart en Heetch
A vadia quer um Uber, ela volta de Heetch
J'veux la moitié d'la fortune à Meech
Quero metade da fortuna de Meech
J'veux pas les entendre parler d'mon outfit
Não quero ouvi-los falar sobre minha roupa
C'est le prix d'son SMIC
É o preço do salário mínimo dela
J'ai écoute Sahbabii, pull up wit ah Stick
Ouvi Sahbabii, pull up wit ah Stick
Ton pélo faut qu'tu m'dises, c'est quand, qu'tu l'quittes
Seu cara, você tem que me dizer, quando é que você vai deixá-lo
La beu-beuh est addictif, j'ai une bad bitch, elle est magnifique
A maconha é viciante, tenho uma vadia má, ela é magnífica
Mets d'l'huile sur le feu si tu veux qu'on s'frite
Coloque óleo no fogo se quiser que a gente brigue
C'est pas des Converse, c'est des Rick (Owens)
Não são Converse, são Rick (Owens)
Rigole pas quand ça parle de la kich' (ah ouais?)
Não ria quando se fala de dinheiro (ah é?)
Le reste, je m'en fiche (bah ouais)
O resto, eu não me importo (é claro)
Ces négros ne sont pas vraiment des négros
Esses negros não são realmente negros
Ces négros sont des putes, je le sais
Esses negros são putas, eu sei
Les billets, les euros, y a qu'ça qui m'rend heureux
As notas, os euros, só isso me faz feliz
Du coup, les euros, je les fais
Então, eu faço os euros
J'm'en souviens, j't'ai volé du Stüssy
Lembro-me, roubei seu Stüssy
Demain si tu pop, j'arracherais tout ton Gucci
Amanhã se você aparecer, vou arrancar todo o seu Gucci
B.U.S.H.I, on pull-up ta bitch et toi, tu restes assis
B.U.S.H.I, nós pegamos sua vadia e você, fica sentado
Pourquoi j'ai perdu du temps assis à l'école
Por que perdi tempo sentado na escola
À écrire d'la merde que j'lis pas sur un cahier?
Escrevendo merda que não leio em um caderno?
Choc thermique quand j'vais réchauffer la salle
Choque térmico quando vou aquecer a sala
Mais qu'les pierres précieuses sur mon corps m'font cailler
Mas as pedras preciosas no meu corpo me fazem tremer
Me raconte pas tes histoires, ça m'fait bailler
Não me conte suas histórias, isso me faz bocejar
J'connais l'revers d'la médaille
Conheço o outro lado da moeda
J'connais la couleur d'mes poumons
Conheço a cor dos meus pulmões
J'inhale, même si je sais qu'ça fait mal
Inalo, mesmo sabendo que dói
J'peux pas m'dicave tous ces bâtards
Não posso me entregar a todos esses bastardos
J'ai toute leur vie dans mon placard
Tenho toda a vida deles no meu armário
Ici, on veut vivre comme des Qatari
Aqui, queremos viver como os do Qatar
Ici, on veut vivre comme des Qatar'
Aqui, queremos viver como os do Qatar
Ça, c'est pas du sirop au cassis
Isso, não é xarope de groselha
J'ai mis un peu d'tabac dans mon haschich (et quoi et quoi)
Coloquei um pouco de tabaco no meu haxixe (e o que e o que)
Ici, on veut vivre comme des Qatari (comme des quoi, comme des quoi)
Aqui, queremos viver como os do Qatar (como quem, como quem)
Ici, on veut vivre comme des Qatar'
Aqui, queremos viver como os do Qatar
J'peux pas m'dicave tous ces bâtards
I can't snitch on all these bastards
J'ai toute leur vie dans mon placard
I have their whole life in my closet
Ici, on veut vivre comme des Qatari (comme des quoi, comme des quoi)
Here, we want to live like Qataris (like what, like what)
Ici, on veut vivre comme des Qatar'
Here, we want to live like Qataris
Ça, c'est pas du sirop au cassis
This, it's not blackcurrant syrup
J'ai mis un peu d'tabac dans mon haschich (et quoi et quoi)
I put a bit of tobacco in my hashish (and what and what)
Ici, on veut vivre comme des Qatari (comme des quoi, comme des quoi)
Here, we want to live like Qataris (like what, like what)
Ici, on veut vivre comme des Qatar'
Here, we want to live like Qataris
J'marche sur la braise comme au Dipavali (Dipavali)
I walk on embers like at Dipavali (Dipavali)
Si tes potos qui t'ont pas dit qu't'as pas level
If your buddies didn't tell you that you're not on my level
Poto, tu d'vrais changer d'amis
Buddy, you should change friends
La bitch veut un Uber, elle repart en Heetch
The bitch wants an Uber, she leaves in a Heetch
J'veux la moitié d'la fortune à Meech
I want half of Meech's fortune
J'veux pas les entendre parler d'mon outfit
I don't want to hear them talk about my outfit
C'est le prix d'son SMIC
It's the price of his minimum wage
J'ai écoute Sahbabii, pull up wit ah Stick
I listened to Sahbabii, pull up wit ah Stick
Ton pélo faut qu'tu m'dises, c'est quand, qu'tu l'quittes
Your guy, you gotta tell me, when are you leaving him
La beu-beuh est addictif, j'ai une bad bitch, elle est magnifique
The weed is addictive, I have a bad bitch, she's magnificent
Mets d'l'huile sur le feu si tu veux qu'on s'frite
Put oil on the fire if you want us to fight
C'est pas des Converse, c'est des Rick (Owens)
These aren't Converse, they're Rick (Owens)
Rigole pas quand ça parle de la kich' (ah ouais?)
Don't laugh when it's about the dough (really?)
Le reste, je m'en fiche (bah ouais)
The rest, I don't care (yeah)
Ces négros ne sont pas vraiment des négros
These niggas aren't really niggas
Ces négros sont des putes, je le sais
These niggas are bitches, I know it
Les billets, les euros, y a qu'ça qui m'rend heureux
The bills, the euros, that's what makes me happy
Du coup, les euros, je les fais
So, the euros, I make them
J'm'en souviens, j't'ai volé du Stüssy
I remember, I stole your Stüssy
Demain si tu pop, j'arracherais tout ton Gucci
Tomorrow if you pop, I'll rip off all your Gucci
B.U.S.H.I, on pull-up ta bitch et toi, tu restes assis
B.U.S.H.I, we pull-up your bitch and you, you stay seated
Pourquoi j'ai perdu du temps assis à l'école
Why did I waste time sitting at school
À écrire d'la merde que j'lis pas sur un cahier?
Writing shit that I don't read in a notebook?
Choc thermique quand j'vais réchauffer la salle
Thermal shock when I'm going to heat up the room
Mais qu'les pierres précieuses sur mon corps m'font cailler
But the precious stones on my body make me shiver
Me raconte pas tes histoires, ça m'fait bailler
Don't tell me your stories, it makes me yawn
J'connais l'revers d'la médaille
I know the other side of the coin
J'connais la couleur d'mes poumons
I know the color of my lungs
J'inhale, même si je sais qu'ça fait mal
I inhale, even if I know it hurts
J'peux pas m'dicave tous ces bâtards
I can't snitch on all these bastards
J'ai toute leur vie dans mon placard
I have their whole life in my closet
Ici, on veut vivre comme des Qatari
Here, we want to live like Qataris
Ici, on veut vivre comme des Qatar'
Here, we want to live like Qataris
Ça, c'est pas du sirop au cassis
This, it's not blackcurrant syrup
J'ai mis un peu d'tabac dans mon haschich (et quoi et quoi)
I put a bit of tobacco in my hashish (and what and what)
Ici, on veut vivre comme des Qatari (comme des quoi, comme des quoi)
Here, we want to live like Qataris (like what, like what)
Ici, on veut vivre comme des Qatar'
Here, we want to live like Qataris
J'peux pas m'dicave tous ces bâtards
No puedo soportar a todos estos bastardos
J'ai toute leur vie dans mon placard
Tengo toda su vida en mi armario
Ici, on veut vivre comme des Qatari (comme des quoi, comme des quoi)
Aquí, queremos vivir como los qataríes (como qué, como qué)
Ici, on veut vivre comme des Qatar'
Aquí, queremos vivir como los de Qatar
Ça, c'est pas du sirop au cassis
Esto no es jarabe de grosella negra
J'ai mis un peu d'tabac dans mon haschich (et quoi et quoi)
He puesto un poco de tabaco en mi hachís (¿y qué, y qué?)
Ici, on veut vivre comme des Qatari (comme des quoi, comme des quoi)
Aquí, queremos vivir como los qataríes (como qué, como qué)
Ici, on veut vivre comme des Qatar'
Aquí, queremos vivir como los de Qatar
J'marche sur la braise comme au Dipavali (Dipavali)
Camino sobre las brasas como en Dipavali (Dipavali)
Si tes potos qui t'ont pas dit qu't'as pas level
Si tus amigos no te han dicho que no estás a la altura
Poto, tu d'vrais changer d'amis
Amigo, deberías cambiar de amigos
La bitch veut un Uber, elle repart en Heetch
La chica quiere un Uber, se va en Heetch
J'veux la moitié d'la fortune à Meech
Quiero la mitad de la fortuna de Meech
J'veux pas les entendre parler d'mon outfit
No quiero escucharlos hablar de mi atuendo
C'est le prix d'son SMIC
Es el precio de su salario mínimo
J'ai écoute Sahbabii, pull up wit ah Stick
Escuché a Sahbabii, pull up wit ah Stick
Ton pélo faut qu'tu m'dises, c'est quand, qu'tu l'quittes
Tu chico, necesitas decirme, ¿cuándo lo vas a dejar?
La beu-beuh est addictif, j'ai une bad bitch, elle est magnifique
La marihuana es adictiva, tengo una mala chica, es magnífica
Mets d'l'huile sur le feu si tu veux qu'on s'frite
Echa aceite al fuego si quieres que peleemos
C'est pas des Converse, c'est des Rick (Owens)
No son Converse, son Rick (Owens)
Rigole pas quand ça parle de la kich' (ah ouais?)
No te rías cuando se hable de la kich' (¿ah sí?)
Le reste, je m'en fiche (bah ouais)
El resto, no me importa (claro que sí)
Ces négros ne sont pas vraiment des négros
Estos negros no son realmente negros
Ces négros sont des putes, je le sais
Estos negros son putas, lo sé
Les billets, les euros, y a qu'ça qui m'rend heureux
Los billetes, los euros, solo eso me hace feliz
Du coup, les euros, je les fais
Así que, los euros, los hago
J'm'en souviens, j't'ai volé du Stüssy
Recuerdo, te robé Stüssy
Demain si tu pop, j'arracherais tout ton Gucci
Si mañana te haces famoso, arrancaré todo tu Gucci
B.U.S.H.I, on pull-up ta bitch et toi, tu restes assis
B.U.S.H.I, nos presentamos con tu chica y tú, te quedas sentado
Pourquoi j'ai perdu du temps assis à l'école
¿Por qué perdí tiempo sentado en la escuela
À écrire d'la merde que j'lis pas sur un cahier?
Escribiendo mierda que no leo en un cuaderno?
Choc thermique quand j'vais réchauffer la salle
Choque térmico cuando voy a calentar la sala
Mais qu'les pierres précieuses sur mon corps m'font cailler
Pero las piedras preciosas en mi cuerpo me hacen temblar
Me raconte pas tes histoires, ça m'fait bailler
No me cuentes tus historias, me hacen bostezar
J'connais l'revers d'la médaille
Conozco el reverso de la medalla
J'connais la couleur d'mes poumons
Conozco el color de mis pulmones
J'inhale, même si je sais qu'ça fait mal
Inhalo, incluso si sé que duele
J'peux pas m'dicave tous ces bâtards
No puedo soportar a todos estos bastardos
J'ai toute leur vie dans mon placard
Tengo toda su vida en mi armario
Ici, on veut vivre comme des Qatari
Aquí, queremos vivir como los qataríes
Ici, on veut vivre comme des Qatar'
Aquí, queremos vivir como los de Qatar
Ça, c'est pas du sirop au cassis
Esto no es jarabe de grosella negra
J'ai mis un peu d'tabac dans mon haschich (et quoi et quoi)
He puesto un poco de tabaco en mi hachís (¿y qué, y qué?)
Ici, on veut vivre comme des Qatari (comme des quoi, comme des quoi)
Aquí, queremos vivir como los qataríes (como qué, como qué)
Ici, on veut vivre comme des Qatar'
Aquí, queremos vivir como los de Qatar
J'peux pas m'dicave tous ces bâtards
Ich kann all diese Bastarde nicht ertragen
J'ai toute leur vie dans mon placard
Ich habe ihr ganzes Leben in meinem Schrank
Ici, on veut vivre comme des Qatari (comme des quoi, comme des quoi)
Hier wollen wir leben wie die Kataris (wie was, wie was)
Ici, on veut vivre comme des Qatar'
Hier wollen wir leben wie die Kataris
Ça, c'est pas du sirop au cassis
Das ist kein Johannisbeersirup
J'ai mis un peu d'tabac dans mon haschich (et quoi et quoi)
Ich habe etwas Tabak in meinen Haschisch getan (und was und was)
Ici, on veut vivre comme des Qatari (comme des quoi, comme des quoi)
Hier wollen wir leben wie die Kataris (wie was, wie was)
Ici, on veut vivre comme des Qatar'
Hier wollen wir leben wie die Kataris
J'marche sur la braise comme au Dipavali (Dipavali)
Ich gehe auf der Glut wie beim Dipavali (Dipavali)
Si tes potos qui t'ont pas dit qu't'as pas level
Wenn deine Freunde dir nicht gesagt haben, dass du nicht auf dem Level bist
Poto, tu d'vrais changer d'amis
Kumpel, du solltest deine Freunde wechseln
La bitch veut un Uber, elle repart en Heetch
Die Schlampe will ein Uber, sie geht mit Heetch zurück
J'veux la moitié d'la fortune à Meech
Ich will die Hälfte von Meechs Vermögen
J'veux pas les entendre parler d'mon outfit
Ich will sie nicht über mein Outfit reden hören
C'est le prix d'son SMIC
Das ist der Preis für ihren Mindestlohn
J'ai écoute Sahbabii, pull up wit ah Stick
Ich habe Sahbabii gehört, ziehe mit einem Stock auf
Ton pélo faut qu'tu m'dises, c'est quand, qu'tu l'quittes
Dein Kerl, du musst mir sagen, wann du ihn verlässt
La beu-beuh est addictif, j'ai une bad bitch, elle est magnifique
Das Gras ist süchtig machend, ich habe eine schlechte Schlampe, sie ist wunderschön
Mets d'l'huile sur le feu si tu veux qu'on s'frite
Gieß Öl ins Feuer, wenn du willst, dass wir uns streiten
C'est pas des Converse, c'est des Rick (Owens)
Das sind keine Converse, das sind Ricks (Owens)
Rigole pas quand ça parle de la kich' (ah ouais?)
Lache nicht, wenn es um das Koks geht (ah ja?)
Le reste, je m'en fiche (bah ouais)
Der Rest ist mir egal (na klar)
Ces négros ne sont pas vraiment des négros
Diese Neger sind nicht wirklich Neger
Ces négros sont des putes, je le sais
Diese Neger sind Schlampen, ich weiß es
Les billets, les euros, y a qu'ça qui m'rend heureux
Die Scheine, die Euros, nur das macht mich glücklich
Du coup, les euros, je les fais
Also mache ich die Euros
J'm'en souviens, j't'ai volé du Stüssy
Ich erinnere mich, ich habe dir Stüssy gestohlen
Demain si tu pop, j'arracherais tout ton Gucci
Wenn du morgen auftauchst, reiße ich all dein Gucci ab
B.U.S.H.I, on pull-up ta bitch et toi, tu restes assis
B.U.S.H.I, wir holen deine Schlampe ab und du bleibst sitzen
Pourquoi j'ai perdu du temps assis à l'école
Warum habe ich Zeit in der Schule verschwendet
À écrire d'la merde que j'lis pas sur un cahier?
Indem ich Scheiße schreibe, die ich nicht in ein Heft lese?
Choc thermique quand j'vais réchauffer la salle
Thermoschock, wenn ich den Raum aufheizen werde
Mais qu'les pierres précieuses sur mon corps m'font cailler
Aber die Edelsteine auf meinem Körper lassen mich frieren
Me raconte pas tes histoires, ça m'fait bailler
Erzähl mir nicht deine Geschichten, sie langweilen mich
J'connais l'revers d'la médaille
Ich kenne die Kehrseite der Medaille
J'connais la couleur d'mes poumons
Ich kenne die Farbe meiner Lungen
J'inhale, même si je sais qu'ça fait mal
Ich inhaliere, auch wenn ich weiß, dass es weh tut
J'peux pas m'dicave tous ces bâtards
Ich kann all diese Bastarde nicht ertragen
J'ai toute leur vie dans mon placard
Ich habe ihr ganzes Leben in meinem Schrank
Ici, on veut vivre comme des Qatari
Hier wollen wir leben wie die Kataris
Ici, on veut vivre comme des Qatar'
Hier wollen wir leben wie die Kataris
Ça, c'est pas du sirop au cassis
Das ist kein Johannisbeersirup
J'ai mis un peu d'tabac dans mon haschich (et quoi et quoi)
Ich habe etwas Tabak in meinen Haschisch getan (und was und was)
Ici, on veut vivre comme des Qatari (comme des quoi, comme des quoi)
Hier wollen wir leben wie die Kataris (wie was, wie was)
Ici, on veut vivre comme des Qatar'
Hier wollen wir leben wie die Kataris
J'peux pas m'dicave tous ces bâtards
Non posso sopportare tutti questi bastardi
J'ai toute leur vie dans mon placard
Ho tutta la loro vita nel mio armadio
Ici, on veut vivre comme des Qatari (comme des quoi, comme des quoi)
Qui, vogliamo vivere come i Qatari (come cosa, come cosa)
Ici, on veut vivre comme des Qatar'
Qui, vogliamo vivere come i Qatari
Ça, c'est pas du sirop au cassis
Questo, non è sciroppo di ribes
J'ai mis un peu d'tabac dans mon haschich (et quoi et quoi)
Ho messo un po' di tabacco nel mio hashish (e cosa e cosa)
Ici, on veut vivre comme des Qatari (comme des quoi, comme des quoi)
Qui, vogliamo vivere come i Qatari (come cosa, come cosa)
Ici, on veut vivre comme des Qatar'
Qui, vogliamo vivere come i Qatari
J'marche sur la braise comme au Dipavali (Dipavali)
Cammino sulla brace come al Dipavali (Dipavali)
Si tes potos qui t'ont pas dit qu't'as pas level
Se i tuoi amici non ti hanno detto che non sei all'altezza
Poto, tu d'vrais changer d'amis
Amico, dovresti cambiare amici
La bitch veut un Uber, elle repart en Heetch
La ragazza vuole un Uber, se ne va con Heetch
J'veux la moitié d'la fortune à Meech
Voglio metà della fortuna di Meech
J'veux pas les entendre parler d'mon outfit
Non voglio sentirli parlare del mio outfit
C'est le prix d'son SMIC
È il prezzo del suo salario minimo
J'ai écoute Sahbabii, pull up wit ah Stick
Ho ascoltato Sahbabii, pull up wit ah Stick
Ton pélo faut qu'tu m'dises, c'est quand, qu'tu l'quittes
Il tuo ragazzo devi dirmi, quando lo lasci
La beu-beuh est addictif, j'ai une bad bitch, elle est magnifique
L'erba è additiva, ho una bad bitch, è magnifica
Mets d'l'huile sur le feu si tu veux qu'on s'frite
Metti dell'olio sul fuoco se vuoi che ci battiamo
C'est pas des Converse, c'est des Rick (Owens)
Non sono Converse, sono Rick (Owens)
Rigole pas quand ça parle de la kich' (ah ouais?)
Non ridere quando si parla di droga (ah sì?)
Le reste, je m'en fiche (bah ouais)
Il resto, non me ne frega niente (beh sì)
Ces négros ne sont pas vraiment des négros
Questi negri non sono veri negri
Ces négros sont des putes, je le sais
Questi negri sono puttane, lo so
Les billets, les euros, y a qu'ça qui m'rend heureux
I soldi, gli euro, sono l'unica cosa che mi rende felice
Du coup, les euros, je les fais
Quindi, gli euro, li faccio
J'm'en souviens, j't'ai volé du Stüssy
Mi ricordo, ti ho rubato del Stüssy
Demain si tu pop, j'arracherais tout ton Gucci
Domani se spunti, strapperò tutto il tuo Gucci
B.U.S.H.I, on pull-up ta bitch et toi, tu restes assis
B.U.S.H.I, prendiamo la tua ragazza e tu, rimani seduto
Pourquoi j'ai perdu du temps assis à l'école
Perché ho perso tempo seduto a scuola
À écrire d'la merde que j'lis pas sur un cahier?
A scrivere merda che non leggo su un quaderno?
Choc thermique quand j'vais réchauffer la salle
Shock termico quando riscalderò la sala
Mais qu'les pierres précieuses sur mon corps m'font cailler
Ma le pietre preziose sul mio corpo mi fanno freddo
Me raconte pas tes histoires, ça m'fait bailler
Non raccontarmi le tue storie, mi fanno sbadigliare
J'connais l'revers d'la médaille
Conosco il rovescio della medaglia
J'connais la couleur d'mes poumons
Conosco il colore dei miei polmoni
J'inhale, même si je sais qu'ça fait mal
Inalo, anche se so che fa male
J'peux pas m'dicave tous ces bâtards
Non posso sopportare tutti questi bastardi
J'ai toute leur vie dans mon placard
Ho tutta la loro vita nel mio armadio
Ici, on veut vivre comme des Qatari
Qui, vogliamo vivere come i Qatari
Ici, on veut vivre comme des Qatar'
Qui, vogliamo vivere come i Qatari
Ça, c'est pas du sirop au cassis
Questo, non è sciroppo di ribes
J'ai mis un peu d'tabac dans mon haschich (et quoi et quoi)
Ho messo un po' di tabacco nel mio hashish (e cosa e cosa)
Ici, on veut vivre comme des Qatari (comme des quoi, comme des quoi)
Qui, vogliamo vivere come i Qatari (come cosa, come cosa)
Ici, on veut vivre comme des Qatar'
Qui, vogliamo vivere come i Qatari

Curiosidades sobre a música Qatari de BU$HI

Quando a música “Qatari” foi lançada por BU$HI?
A música Qatari foi lançada em 2021, no álbum “Qatari”.

Músicas mais populares de BU$HI

Outros artistas de Trap