Road

BRUNO DALLA MARTHA MARTINI, DAVID PARTRICK GRADY, JOAO FRANCO, JOSE ANGEL VELAZQUEZ, MAYRA DE GRAMMONT ARDUINI, TIMOTHY Z. MOSLEY

Letra Tradução

I'm walking down the road of lonely hearts
Wondering how love can do us part
Sometimes I think that we were meant to be
Living in the world of fantasy

Well, don't you know you gotta go all the way down the road
Feel the sun, baby, heating your soul
Learn how to live with your highs and your lows
I'm on your side
Well, don't you know you gotta go all the way down the road
Feel the sun, baby, heating your soul
Learn how to live with your highs and your lows
I'm on your side

Well, don't you know you gotta go
Well, don't you know you gotta go (ooh-ooh, ooh-ooh)
All the way down the road (ooh-ooh, ooh-ooh)

I'm standing on the line waiting on the cure
Worried if I might ever shine this pure
And somehow I thought that I'd find you anywhere you run
But walking after you haven't felt so fun

Well, don't you know you gotta go all the way down the road
Feel the sun, baby, heating your soul
Learn how to live with your highs and your lows
I'm on your side

Well, don't you know you gotta go
Ooh-ooh, way down the road
Well, don't you know you gotta go (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)

(Ring the bell)

(Oh yeah)
All the
All the way down the road

I'm walking down the road of lonely hearts
Estou caminhando pela estrada dos corações solitários
Wondering how love can do us part
Me perguntando como o amor pode nos separar
Sometimes I think that we were meant to be
Às vezes eu acho que fomos feitos para ser
Living in the world of fantasy
Vivendo no mundo da fantasia
Well, don't you know you gotta go all the way down the road
Bem, você não sabe que tem que ir todo o caminho pela estrada
Feel the sun, baby, heating your soul
Sinta o sol, baby, aquecendo sua alma
Learn how to live with your highs and your lows
Aprenda a viver com seus altos e baixos
I'm on your side
Estou do seu lado
Well, don't you know you gotta go all the way down the road
Bem, você não sabe que tem que ir todo o caminho pela estrada
Feel the sun, baby, heating your soul
Sinta o sol, baby, aquecendo sua alma
Learn how to live with your highs and your lows
Aprenda a viver com seus altos e baixos
I'm on your side
Estou do seu lado
Well, don't you know you gotta go
Bem, você não sabe que tem que ir
Well, don't you know you gotta go (ooh-ooh, ooh-ooh)
Bem, você não sabe que tem que ir (ooh-ooh, ooh-ooh)
All the way down the road (ooh-ooh, ooh-ooh)
Todo o caminho pela estrada (ooh-ooh, ooh-ooh)
I'm standing on the line waiting on the cure
Estou na linha esperando pela cura
Worried if I might ever shine this pure
Preocupado se eu poderia brilhar tão puro
And somehow I thought that I'd find you anywhere you run
E de alguma forma eu pensei que te encontraria em qualquer lugar que você corresse
But walking after you haven't felt so fun
Mas andar atrás de você não tem sido tão divertido
Well, don't you know you gotta go all the way down the road
Bem, você não sabe que tem que ir todo o caminho pela estrada
Feel the sun, baby, heating your soul
Sinta o sol, baby, aquecendo sua alma
Learn how to live with your highs and your lows
Aprenda a viver com seus altos e baixos
I'm on your side
Estou do seu lado
Well, don't you know you gotta go
Bem, você não sabe que tem que ir
Ooh-ooh, way down the road
Ooh-ooh, todo o caminho pela estrada
Well, don't you know you gotta go (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
Bem, você não sabe que tem que ir (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ring the bell)
(Toque o sino)
(Oh yeah)
(Oh sim)
All the
Todo o
All the way down the road
Todo o caminho pela estrada
I'm walking down the road of lonely hearts
Estoy caminando por el camino de los corazones solitarios
Wondering how love can do us part
Preguntándome cómo el amor puede separarnos
Sometimes I think that we were meant to be
A veces pienso que estábamos destinados a ser
Living in the world of fantasy
Viviendo en el mundo de la fantasía
Well, don't you know you gotta go all the way down the road
Bueno, ¿no sabes que tienes que ir todo el camino por la carretera?
Feel the sun, baby, heating your soul
Siente el sol, bebé, calentando tu alma
Learn how to live with your highs and your lows
Aprende a vivir con tus altos y bajos
I'm on your side
Estoy de tu lado
Well, don't you know you gotta go all the way down the road
Bueno, ¿no sabes que tienes que ir todo el camino por la carretera?
Feel the sun, baby, heating your soul
Siente el sol, bebé, calentando tu alma
Learn how to live with your highs and your lows
Aprende a vivir con tus altos y bajos
I'm on your side
Estoy de tu lado
Well, don't you know you gotta go
Bueno, ¿no sabes que tienes que ir?
Well, don't you know you gotta go (ooh-ooh, ooh-ooh)
Bueno, ¿no sabes que tienes que ir? (ooh-ooh, ooh-ooh)
All the way down the road (ooh-ooh, ooh-ooh)
Todo el camino por la carretera (ooh-ooh, ooh-ooh)
I'm standing on the line waiting on the cure
Estoy parado en la línea esperando la cura
Worried if I might ever shine this pure
Preocupado si alguna vez brillaré tan puro
And somehow I thought that I'd find you anywhere you run
Y de alguna manera pensé que te encontraría en cualquier lugar al que corras
But walking after you haven't felt so fun
Pero caminar detrás de ti no ha sido tan divertido
Well, don't you know you gotta go all the way down the road
Bueno, ¿no sabes que tienes que ir todo el camino por la carretera?
Feel the sun, baby, heating your soul
Siente el sol, bebé, calentando tu alma
Learn how to live with your highs and your lows
Aprende a vivir con tus altos y bajos
I'm on your side
Estoy de tu lado
Well, don't you know you gotta go
Bueno, ¿no sabes que tienes que ir?
Ooh-ooh, way down the road
Ooh-ooh, camino abajo por la carretera
Well, don't you know you gotta go (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
Bueno, ¿no sabes que tienes que ir? (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ring the bell)
(Suena la campana)
(Oh yeah)
(Oh sí)
All the
Todo el
All the way down the road
Todo el camino por la carretera
I'm walking down the road of lonely hearts
Je marche sur la route des cœurs solitaires
Wondering how love can do us part
Me demandant comment l'amour peut nous séparer
Sometimes I think that we were meant to be
Parfois, je pense que nous étions destinés à être
Living in the world of fantasy
Vivant dans le monde de la fantaisie
Well, don't you know you gotta go all the way down the road
Eh bien, ne sais-tu pas que tu dois aller tout au bout de la route
Feel the sun, baby, heating your soul
Sens le soleil, bébé, réchauffant ton âme
Learn how to live with your highs and your lows
Apprends à vivre avec tes hauts et tes bas
I'm on your side
Je suis de ton côté
Well, don't you know you gotta go all the way down the road
Eh bien, ne sais-tu pas que tu dois aller tout au bout de la route
Feel the sun, baby, heating your soul
Sens le soleil, bébé, réchauffant ton âme
Learn how to live with your highs and your lows
Apprends à vivre avec tes hauts et tes bas
I'm on your side
Je suis de ton côté
Well, don't you know you gotta go
Eh bien, ne sais-tu pas que tu dois y aller
Well, don't you know you gotta go (ooh-ooh, ooh-ooh)
Eh bien, ne sais-tu pas que tu dois y aller (ooh-ooh, ooh-ooh)
All the way down the road (ooh-ooh, ooh-ooh)
Tout au bout de la route (ooh-ooh, ooh-ooh)
I'm standing on the line waiting on the cure
Je suis sur la ligne, attendant le remède
Worried if I might ever shine this pure
Inquiet si je pourrais jamais briller aussi pur
And somehow I thought that I'd find you anywhere you run
Et d'une manière ou d'une autre, je pensais que je te trouverais n'importe où tu cours
But walking after you haven't felt so fun
Mais te suivre n'a pas été si amusant
Well, don't you know you gotta go all the way down the road
Eh bien, ne sais-tu pas que tu dois aller tout au bout de la route
Feel the sun, baby, heating your soul
Sens le soleil, bébé, réchauffant ton âme
Learn how to live with your highs and your lows
Apprends à vivre avec tes hauts et tes bas
I'm on your side
Je suis de ton côté
Well, don't you know you gotta go
Eh bien, ne sais-tu pas que tu dois y aller
Ooh-ooh, way down the road
Ooh-ooh, tout au bout de la route
Well, don't you know you gotta go (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
Eh bien, ne sais-tu pas que tu dois y aller (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ring the bell)
(Sonne la cloche)
(Oh yeah)
(Oh ouais)
All the
Tout le
All the way down the road
Tout au bout de la route
I'm walking down the road of lonely hearts
Ich gehe die Straße der einsamen Herzen entlang
Wondering how love can do us part
Frage mich, wie Liebe uns trennen kann
Sometimes I think that we were meant to be
Manchmal denke ich, dass wir füreinander bestimmt waren
Living in the world of fantasy
Lebend in der Welt der Fantasie
Well, don't you know you gotta go all the way down the road
Nun, weißt du nicht, dass du den ganzen Weg die Straße hinuntergehen musst
Feel the sun, baby, heating your soul
Fühle die Sonne, Baby, die deine Seele erwärmt
Learn how to live with your highs and your lows
Lerne, mit deinen Höhen und Tiefen zu leben
I'm on your side
Ich bin auf deiner Seite
Well, don't you know you gotta go all the way down the road
Nun, weißt du nicht, dass du den ganzen Weg die Straße hinuntergehen musst
Feel the sun, baby, heating your soul
Fühle die Sonne, Baby, die deine Seele erwärmt
Learn how to live with your highs and your lows
Lerne, mit deinen Höhen und Tiefen zu leben
I'm on your side
Ich bin auf deiner Seite
Well, don't you know you gotta go
Nun, weißt du nicht, dass du gehen musst
Well, don't you know you gotta go (ooh-ooh, ooh-ooh)
Nun, weißt du nicht, dass du gehen musst (ooh-ooh, ooh-ooh)
All the way down the road (ooh-ooh, ooh-ooh)
Den ganzen Weg die Straße hinunter (ooh-ooh, ooh-ooh)
I'm standing on the line waiting on the cure
Ich stehe an der Linie und warte auf die Heilung
Worried if I might ever shine this pure
Besorgt, ob ich jemals so rein strahlen könnte
And somehow I thought that I'd find you anywhere you run
Und irgendwie dachte ich, dass ich dich überall finden würde, wo du hinläufst
But walking after you haven't felt so fun
Aber dir nachzugehen hat nicht so viel Spaß gemacht
Well, don't you know you gotta go all the way down the road
Nun, weißt du nicht, dass du den ganzen Weg die Straße hinuntergehen musst
Feel the sun, baby, heating your soul
Fühle die Sonne, Baby, die deine Seele erwärmt
Learn how to live with your highs and your lows
Lerne, mit deinen Höhen und Tiefen zu leben
I'm on your side
Ich bin auf deiner Seite
Well, don't you know you gotta go
Nun, weißt du nicht, dass du gehen musst
Ooh-ooh, way down the road
Ooh-ooh, den ganzen Weg die Straße hinunter
Well, don't you know you gotta go (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
Nun, weißt du nicht, dass du gehen musst (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ring the bell)
(Läute die Glocke)
(Oh yeah)
(Oh ja)
All the
Den ganzen
All the way down the road
Den ganzen Weg die Straße hinunter
I'm walking down the road of lonely hearts
Sto camminando lungo la strada dei cuori solitari
Wondering how love can do us part
Chiedendomi come l'amore possa separarci
Sometimes I think that we were meant to be
A volte penso che fossimo destinati a stare insieme
Living in the world of fantasy
Vivendo nel mondo della fantasia
Well, don't you know you gotta go all the way down the road
Beh, non sai che devi andare fino in fondo alla strada
Feel the sun, baby, heating your soul
Senti il sole, baby, che riscalda la tua anima
Learn how to live with your highs and your lows
Impara a vivere con i tuoi alti e bassi
I'm on your side
Sono dalla tua parte
Well, don't you know you gotta go all the way down the road
Beh, non sai che devi andare fino in fondo alla strada
Feel the sun, baby, heating your soul
Senti il sole, baby, che riscalda la tua anima
Learn how to live with your highs and your lows
Impara a vivere con i tuoi alti e bassi
I'm on your side
Sono dalla tua parte
Well, don't you know you gotta go
Beh, non sai che devi andare
Well, don't you know you gotta go (ooh-ooh, ooh-ooh)
Beh, non sai che devi andare (ooh-ooh, ooh-ooh)
All the way down the road (ooh-ooh, ooh-ooh)
Tutto il cammino lungo la strada (ooh-ooh, ooh-ooh)
I'm standing on the line waiting on the cure
Sto in piedi sulla linea aspettando la cura
Worried if I might ever shine this pure
Preoccupato se potrei mai brillare così puro
And somehow I thought that I'd find you anywhere you run
E in qualche modo pensavo che ti avrei trovato ovunque tu fugga
But walking after you haven't felt so fun
Ma seguirti non è stato così divertente
Well, don't you know you gotta go all the way down the road
Beh, non sai che devi andare fino in fondo alla strada
Feel the sun, baby, heating your soul
Senti il sole, baby, che riscalda la tua anima
Learn how to live with your highs and your lows
Impara a vivere con i tuoi alti e bassi
I'm on your side
Sono dalla tua parte
Well, don't you know you gotta go
Beh, non sai che devi andare
Ooh-ooh, way down the road
Ooh-ooh, fino in fondo alla strada
Well, don't you know you gotta go (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
Beh, non sai che devi andare (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ring the bell)
(Suona la campana)
(Oh yeah)
(Oh sì)
All the
Tutto il
All the way down the road
Tutto il cammino lungo la strada

Curiosidades sobre a música Road de Bruno Martini

Quando a música “Road” foi lançada por Bruno Martini?
A música Road foi lançada em 2017, no álbum “Road”.
De quem é a composição da música “Road” de Bruno Martini?
A música “Road” de Bruno Martini foi composta por BRUNO DALLA MARTHA MARTINI, DAVID PARTRICK GRADY, JOAO FRANCO, JOSE ANGEL VELAZQUEZ, MAYRA DE GRAMMONT ARDUINI, TIMOTHY Z. MOSLEY.

Músicas mais populares de Bruno Martini

Outros artistas de Electronica