Cicatrici

Franco Popi Rujan

Letra Tradução

Tra le vie buie di questa città
Mentre fuori piove dimmi come stai
E ti ho riassunto la mia vita a metà
Ho cicatrici vecchie sulla pelle ormai
E ho perso tempo come ho perso persone
Il rumore del vento scrivo un'altra canzone
E io non credo che tu riesca a capirmi
Ma quello che ho passato credo non possa ferirti

Stringimi forte
Balliamo insieme
Mi han chiuso porte
Mi hai visto piangere
Versato lacrime e fatto quel che non dovevo
E non è facile curarsi con questo veleno

Quante quelle volte che sono stato da solo
Chiuso in quella stanza per raggiungere il mio sogno
Di me non mi ricordo, di te non mi ricordo
Di noi non mi ricordo ma vivo in questo mondo
Mi dai dello stronzo ma adesso non mi importa
Vengo dalla strada, là ho lasciato la mia impronta
Via un'altra giornata, la mia squadra mi supporta
Immerso nei problemi sono uscito con la forza

Tra le vie buie di questa città
Mentre fuori piove dimmi come stai
E ti ho riassunto la mia vita a metà
Ho cicatrici vecchie sulla pelle ormai

Stringimi forte
Balliamo insieme
Mi han chiuso porte
Mi hai visto piangere
Versato lacrime e fatto quel che non dovevo
E non è facile curarsi con questo veleno

Tra le vie buie di questa città
Entre as ruas escuras desta cidade
Mentre fuori piove dimmi come stai
Enquanto chove lá fora, me diga como você está
E ti ho riassunto la mia vita a metà
E eu resumi minha vida pela metade
Ho cicatrici vecchie sulla pelle ormai
Tenho cicatrizes antigas na pele agora
E ho perso tempo come ho perso persone
E perdi tempo como perdi pessoas
Il rumore del vento scrivo un'altra canzone
O barulho do vento escrevo outra canção
E io non credo che tu riesca a capirmi
E eu não acredito que você consiga me entender
Ma quello che ho passato credo non possa ferirti
Mas o que passei acredito que não possa te machucar
Stringimi forte
Me abrace forte
Balliamo insieme
Vamos dançar juntos
Mi han chiuso porte
Eles fecharam portas para mim
Mi hai visto piangere
Você me viu chorar
Versato lacrime e fatto quel che non dovevo
Derramei lágrimas e fiz o que não deveria
E non è facile curarsi con questo veleno
E não é fácil se curar com este veneno
Quante quelle volte che sono stato da solo
Quantas vezes estive sozinho
Chiuso in quella stanza per raggiungere il mio sogno
Trancado naquela sala para alcançar meu sonho
Di me non mi ricordo, di te non mi ricordo
Não me lembro de mim, não me lembro de você
Di noi non mi ricordo ma vivo in questo mondo
Não me lembro de nós, mas vivo neste mundo
Mi dai dello stronzo ma adesso non mi importa
Você me chama de idiota, mas agora não me importo
Vengo dalla strada, là ho lasciato la mia impronta
Venho da rua, lá deixei minha marca
Via un'altra giornata, la mia squadra mi supporta
Mais um dia se vai, minha equipe me apoia
Immerso nei problemi sono uscito con la forza
Imerso em problemas, saí com força
Tra le vie buie di questa città
Entre as ruas escuras desta cidade
Mentre fuori piove dimmi come stai
Enquanto chove lá fora, me diga como você está
E ti ho riassunto la mia vita a metà
E eu resumi minha vida pela metade
Ho cicatrici vecchie sulla pelle ormai
Tenho cicatrizes antigas na pele agora
Stringimi forte
Me abrace forte
Balliamo insieme
Vamos dançar juntos
Mi han chiuso porte
Eles fecharam portas para mim
Mi hai visto piangere
Você me viu chorar
Versato lacrime e fatto quel che non dovevo
Derramei lágrimas e fiz o que não deveria
E non è facile curarsi con questo veleno
E não é fácil se curar com este veneno
Tra le vie buie di questa città
Among the dark streets of this city
Mentre fuori piove dimmi come stai
While it's raining outside, tell me how you are
E ti ho riassunto la mia vita a metà
And I've summed up half of my life
Ho cicatrici vecchie sulla pelle ormai
I have old scars on my skin now
E ho perso tempo come ho perso persone
And I've lost time like I've lost people
Il rumore del vento scrivo un'altra canzone
The noise of the wind, I write another song
E io non credo che tu riesca a capirmi
And I don't believe that you can understand me
Ma quello che ho passato credo non possa ferirti
But what I've been through, I believe can't hurt you
Stringimi forte
Hold me tight
Balliamo insieme
Let's dance together
Mi han chiuso porte
They've closed doors on me
Mi hai visto piangere
You've seen me cry
Versato lacrime e fatto quel che non dovevo
Shed tears and did what I shouldn't have
E non è facile curarsi con questo veleno
And it's not easy to heal with this poison
Quante quelle volte che sono stato da solo
How many times I've been alone
Chiuso in quella stanza per raggiungere il mio sogno
Locked in that room to reach my dream
Di me non mi ricordo, di te non mi ricordo
I don't remember myself, I don't remember you
Di noi non mi ricordo ma vivo in questo mondo
I don't remember us but I live in this world
Mi dai dello stronzo ma adesso non mi importa
You call me an asshole but now I don't care
Vengo dalla strada, là ho lasciato la mia impronta
I come from the street, there I left my mark
Via un'altra giornata, la mia squadra mi supporta
Another day gone, my team supports me
Immerso nei problemi sono uscito con la forza
Immersed in problems, I came out with strength
Tra le vie buie di questa città
Among the dark streets of this city
Mentre fuori piove dimmi come stai
While it's raining outside, tell me how you are
E ti ho riassunto la mia vita a metà
And I've summed up half of my life
Ho cicatrici vecchie sulla pelle ormai
I have old scars on my skin now
Stringimi forte
Hold me tight
Balliamo insieme
Let's dance together
Mi han chiuso porte
They've closed doors on me
Mi hai visto piangere
You've seen me cry
Versato lacrime e fatto quel che non dovevo
Shed tears and did what I shouldn't have
E non è facile curarsi con questo veleno
And it's not easy to heal with this poison
Tra le vie buie di questa città
Entre las calles oscuras de esta ciudad
Mentre fuori piove dimmi come stai
Mientras fuera llueve dime cómo estás
E ti ho riassunto la mia vita a metà
Y te he resumido mi vida a la mitad
Ho cicatrici vecchie sulla pelle ormai
Tengo cicatrices viejas en la piel ya
E ho perso tempo come ho perso persone
Y he perdido tiempo como he perdido personas
Il rumore del vento scrivo un'altra canzone
El ruido del viento escribo otra canción
E io non credo che tu riesca a capirmi
Y no creo que puedas entenderme
Ma quello che ho passato credo non possa ferirti
Pero lo que he pasado creo que no puede herirte
Stringimi forte
Abrázame fuerte
Balliamo insieme
Bailemos juntos
Mi han chiuso porte
Me han cerrado puertas
Mi hai visto piangere
Me has visto llorar
Versato lacrime e fatto quel che non dovevo
Derramado lágrimas e hice lo que no debía
E non è facile curarsi con questo veleno
Y no es fácil curarse con este veneno
Quante quelle volte che sono stato da solo
Cuántas veces he estado solo
Chiuso in quella stanza per raggiungere il mio sogno
Encerrado en esa habitación para alcanzar mi sueño
Di me non mi ricordo, di te non mi ricordo
No me recuerdo, no te recuerdo
Di noi non mi ricordo ma vivo in questo mondo
No nos recuerdo pero vivo en este mundo
Mi dai dello stronzo ma adesso non mi importa
Me llamas idiota pero ahora no me importa
Vengo dalla strada, là ho lasciato la mia impronta
Vengo de la calle, allí dejé mi huella
Via un'altra giornata, la mia squadra mi supporta
Otro día se va, mi equipo me apoya
Immerso nei problemi sono uscito con la forza
Sumergido en problemas salí con fuerza
Tra le vie buie di questa città
Entre las calles oscuras de esta ciudad
Mentre fuori piove dimmi come stai
Mientras fuera llueve dime cómo estás
E ti ho riassunto la mia vita a metà
Y te he resumido mi vida a la mitad
Ho cicatrici vecchie sulla pelle ormai
Tengo cicatrices viejas en la piel ya
Stringimi forte
Abrázame fuerte
Balliamo insieme
Bailemos juntos
Mi han chiuso porte
Me han cerrado puertas
Mi hai visto piangere
Me has visto llorar
Versato lacrime e fatto quel che non dovevo
Derramado lágrimas e hice lo que no debía
E non è facile curarsi con questo veleno
Y no es fácil curarse con este veneno
Tra le vie buie di questa città
Entre les rues sombres de cette ville
Mentre fuori piove dimmi come stai
Alors qu'il pleut dehors, dis-moi comment tu vas
E ti ho riassunto la mia vita a metà
Et je t'ai résumé ma vie à moitié
Ho cicatrici vecchie sulla pelle ormai
J'ai de vieilles cicatrices sur la peau maintenant
E ho perso tempo come ho perso persone
Et j'ai perdu du temps comme j'ai perdu des personnes
Il rumore del vento scrivo un'altra canzone
Le bruit du vent, j'écris une autre chanson
E io non credo che tu riesca a capirmi
Et je ne pense pas que tu puisses me comprendre
Ma quello che ho passato credo non possa ferirti
Mais ce que j'ai vécu, je ne pense pas que ça puisse te blesser
Stringimi forte
Serre-moi fort
Balliamo insieme
Dansons ensemble
Mi han chiuso porte
On m'a fermé des portes
Mi hai visto piangere
Tu m'as vu pleurer
Versato lacrime e fatto quel che non dovevo
Versé des larmes et fait ce que je ne devais pas
E non è facile curarsi con questo veleno
Et il n'est pas facile de se soigner avec ce poison
Quante quelle volte che sono stato da solo
Combien de fois j'ai été seul
Chiuso in quella stanza per raggiungere il mio sogno
Enfermé dans cette pièce pour atteindre mon rêve
Di me non mi ricordo, di te non mi ricordo
Je ne me souviens pas de moi, je ne me souviens pas de toi
Di noi non mi ricordo ma vivo in questo mondo
Je ne me souviens pas de nous mais je vis dans ce monde
Mi dai dello stronzo ma adesso non mi importa
Tu me traites de salaud mais maintenant je m'en fiche
Vengo dalla strada, là ho lasciato la mia impronta
Je viens de la rue, là j'ai laissé mon empreinte
Via un'altra giornata, la mia squadra mi supporta
Encore une journée passée, mon équipe me soutient
Immerso nei problemi sono uscito con la forza
Plongé dans les problèmes, je suis sorti avec force
Tra le vie buie di questa città
Entre les rues sombres de cette ville
Mentre fuori piove dimmi come stai
Alors qu'il pleut dehors, dis-moi comment tu vas
E ti ho riassunto la mia vita a metà
Et je t'ai résumé ma vie à moitié
Ho cicatrici vecchie sulla pelle ormai
J'ai de vieilles cicatrices sur la peau maintenant
Stringimi forte
Serre-moi fort
Balliamo insieme
Dansons ensemble
Mi han chiuso porte
On m'a fermé des portes
Mi hai visto piangere
Tu m'as vu pleurer
Versato lacrime e fatto quel che non dovevo
Versé des larmes et fait ce que je ne devais pas
E non è facile curarsi con questo veleno
Et il n'est pas facile de se soigner avec ce poison
Tra le vie buie di questa città
Zwischen den dunklen Straßen dieser Stadt
Mentre fuori piove dimmi come stai
Während es draußen regnet, sag mir, wie es dir geht
E ti ho riassunto la mia vita a metà
Und ich habe dir mein halbes Leben zusammengefasst
Ho cicatrici vecchie sulla pelle ormai
Ich habe alte Narben auf der Haut
E ho perso tempo come ho perso persone
Und ich habe Zeit verloren, wie ich Menschen verloren habe
Il rumore del vento scrivo un'altra canzone
Das Geräusch des Windes, ich schreibe ein weiteres Lied
E io non credo che tu riesca a capirmi
Und ich glaube nicht, dass du mich verstehen kannst
Ma quello che ho passato credo non possa ferirti
Aber was ich durchgemacht habe, glaube ich, kann dir nicht wehtun
Stringimi forte
Halte mich fest
Balliamo insieme
Lass uns zusammen tanzen
Mi han chiuso porte
Sie haben Türen vor mir geschlossen
Mi hai visto piangere
Du hast mich weinen gesehen
Versato lacrime e fatto quel che non dovevo
Tränen vergossen und Dinge getan, die ich nicht hätte tun sollen
E non è facile curarsi con questo veleno
Und es ist nicht einfach, sich mit diesem Gift zu heilen
Quante quelle volte che sono stato da solo
Wie oft war ich allein
Chiuso in quella stanza per raggiungere il mio sogno
Eingesperrt in diesem Raum, um meinen Traum zu erreichen
Di me non mi ricordo, di te non mi ricordo
Ich erinnere mich nicht an mich, ich erinnere mich nicht an dich
Di noi non mi ricordo ma vivo in questo mondo
Ich erinnere mich nicht an uns, aber ich lebe in dieser Welt
Mi dai dello stronzo ma adesso non mi importa
Du nennst mich einen Arsch, aber jetzt ist es mir egal
Vengo dalla strada, là ho lasciato la mia impronta
Ich komme von der Straße, dort habe ich meinen Abdruck hinterlassen
Via un'altra giornata, la mia squadra mi supporta
Wieder ein Tag vorbei, mein Team unterstützt mich
Immerso nei problemi sono uscito con la forza
In Problemen versunken, bin ich mit Kraft herausgekommen
Tra le vie buie di questa città
Zwischen den dunklen Straßen dieser Stadt
Mentre fuori piove dimmi come stai
Während es draußen regnet, sag mir, wie es dir geht
E ti ho riassunto la mia vita a metà
Und ich habe dir mein halbes Leben zusammengefasst
Ho cicatrici vecchie sulla pelle ormai
Ich habe alte Narben auf der Haut
Stringimi forte
Halte mich fest
Balliamo insieme
Lass uns zusammen tanzen
Mi han chiuso porte
Sie haben Türen vor mir geschlossen
Mi hai visto piangere
Du hast mich weinen gesehen
Versato lacrime e fatto quel che non dovevo
Tränen vergossen und Dinge getan, die ich nicht hätte tun sollen
E non è facile curarsi con questo veleno
Und es ist nicht einfach, sich mit diesem Gift zu heilen

Curiosidades sobre a música Cicatrici de Blind

Quando a música “Cicatrici” foi lançada por Blind?
A música Cicatrici foi lançada em 2020, no álbum “Cicatrici”.
De quem é a composição da música “Cicatrici” de Blind?
A música “Cicatrici” de Blind foi composta por Franco Popi Rujan.

Músicas mais populares de Blind

Outros artistas de Alternative rock