Pinta

Elian Angel Valenzuela, Facundo Nahuel Yalve, Gonzalo Julian Conde, Mara Indira Lescano Calafell, Pablo Sebastian Lescano, Renzo Luca Chiumiento, Tomas Geronimo Lescano Calafell

Letra Tradução

Nosotros también tenemos código' (compa)
(Eh)
Bizarrap, graba este villarrap

Yo tengo esta pinta porque pintó
Visera', gafa', zarpado en conjunto
No me cabe que me falten el respeto
No me apuren que yo siempre ando bien suelto
Y ya me conocen por varios barrio'
Caemo' de cheto y no compro con los otario'
To' los pibe' de la calle están luchando pa' comer
Yo tengo pa' preguntar y también pa' responder
Y conmigo no te crea' que me va a callar cualquiera
Mi pueblo me crío pa' defenderme con quien sea
Mucho' que no bancan nada si te los cruza' sin chapa
Yo ando fumando de noche y la envidia mata

Me quiere parar la gorra (eh)
Que no espere, que corra
Yo ando tranqui, solo, tomando una birra y fumando una seca
Siempre en la esquina, atento para que lo sepa'
Si me va a parar la gorra (eh)
Que no espere, que corra
Yo ando tranqui, solo, tomando una birra y fumando una seca
Siempre en la esquina, atento para que lo sepa', ¿qué? ¿Qué?

Perro, acá donde vivimo', los pibito' somos vago'
La humilda' es en la calle y la calle sabe cómo hago
Pa' que arranquen y dejarlo' bien callado'
Siempre con lo' ojos tumbado'
Y un vinito en una botella cortada
Que si pinta de noche, me identifican
Vamos tirando humo por el aire con la clicka
Adentro del baile ya saben qué significa
Si tiramo' los prohibido' con el combo que la aplica

Te cruza' de calle si nos ves de noche
Nos gusta andar por la oscuridad
Pa'l mundo siempre fuimo' marginado'
Sin importar nuestra identidad

Yo tengo esta pinta porque pintó
Visera', gafa', zarpado en conjunto
No me cabe que me falten el respeto
No me apuren que yo siempre ando bien suelto
Y ya me conocen por varios barrio'
Caemo' de cheto y no compro con los otario'
To' los pibe' de la calle están luchando pa' comer
Yo tengo pa' preguntar y también pa' responder

Me quiere parar la gorra (eh)
Que no espere, que corra
Yo ando tranqui, solo, tomando una birra y fumando una seca
Siempre en la esquina, atento para que lo sepa'
Si me va a parar la gorra (eh)
Que no espere, que corra
Yo ando tranqui, solo, tomando una birra y fumando una seca
Siempre en la esquina, atento para que lo sepa', ¿qué? ¿Qué?

Cu-Cu-Cumbia 420 pa' los negro'
Eh
L-Gante, ¿qué lo que?
Bizarrap
R (wupi, wupi)

Nosotros también tenemos código' (compa)
"Nós também temos código" (amigo)
(Eh)
(Eh)
Bizarrap, graba este villarrap
Bizarrap, grava este rap da vila
Yo tengo esta pinta porque pintó
Eu tenho esse visual porque me apeteceu
Visera', gafa', zarpado en conjunto
Viseira, óculos, conjunto arrojado
No me cabe que me falten el respeto
Não gosto que me faltem ao respeito
No me apuren que yo siempre ando bien suelto
Não me apressem que eu sempre ando bem solto
Y ya me conocen por varios barrio'
E já me conhecem por vários bairros
Caemo' de cheto y no compro con los otario'
Chegamos de chique e não compro com os otários
To' los pibe' de la calle están luchando pa' comer
Todos os garotos da rua estão lutando para comer
Yo tengo pa' preguntar y también pa' responder
Eu tenho para perguntar e também para responder
Y conmigo no te crea' que me va a callar cualquiera
E comigo não pensas que qualquer um vai me calar
Mi pueblo me crío pa' defenderme con quien sea
Meu povo me criou para me defender com quem for
Mucho' que no bancan nada si te los cruza' sin chapa
Muitos que não aguentam nada se te cruzam sem placa
Yo ando fumando de noche y la envidia mata
Eu ando fumando à noite e a inveja mata
Me quiere parar la gorra (eh)
A polícia quer me parar (eh)
Que no espere, que corra
Que não espere, que corra
Yo ando tranqui, solo, tomando una birra y fumando una seca
Eu ando tranquilo, sozinho, tomando uma cerveja e fumando um seco
Siempre en la esquina, atento para que lo sepa'
Sempre na esquina, atento para que saibam
Si me va a parar la gorra (eh)
Se a polícia vai me parar (eh)
Que no espere, que corra
Que não espere, que corra
Yo ando tranqui, solo, tomando una birra y fumando una seca
Eu ando tranquilo, sozinho, tomando uma cerveja e fumando um seco
Siempre en la esquina, atento para que lo sepa', ¿qué? ¿Qué?
Sempre na esquina, atento para que saibam, o quê? O quê?
Perro, acá donde vivimo', los pibito' somos vago'
Cão, aqui onde vivemos, os garotos somos vagabundos
La humilda' es en la calle y la calle sabe cómo hago
A humildade é na rua e a rua sabe como eu faço
Pa' que arranquen y dejarlo' bien callado'
Para que comecem e os deixem bem calados
Siempre con lo' ojos tumbado'
Sempre com os olhos baixos
Y un vinito en una botella cortada
E um vinho numa garrafa cortada
Que si pinta de noche, me identifican
Que se pinta à noite, me identificam
Vamos tirando humo por el aire con la clicka
Vamos soltando fumaça pelo ar com a turma
Adentro del baile ya saben qué significa
Dentro da festa já sabem o que significa
Si tiramo' los prohibido' con el combo que la aplica
Se lançamos os proibidos com o combo que aplica
Te cruza' de calle si nos ves de noche
Cruzas a rua se nos vês à noite
Nos gusta andar por la oscuridad
Gostamos de andar na escuridão
Pa'l mundo siempre fuimo' marginado'
Para o mundo sempre fomos marginalizados
Sin importar nuestra identidad
Sem importar nossa identidade
Yo tengo esta pinta porque pintó
Eu tenho esse visual porque me apeteceu
Visera', gafa', zarpado en conjunto
Viseira, óculos, conjunto arrojado
No me cabe que me falten el respeto
Não gosto que me faltem ao respeito
No me apuren que yo siempre ando bien suelto
Não me apressem que eu sempre ando bem solto
Y ya me conocen por varios barrio'
E já me conhecem por vários bairros
Caemo' de cheto y no compro con los otario'
Chegamos de chique e não compro com os otários
To' los pibe' de la calle están luchando pa' comer
Todos os garotos da rua estão lutando para comer
Yo tengo pa' preguntar y también pa' responder
Eu tenho para perguntar e também para responder
Me quiere parar la gorra (eh)
A polícia quer me parar (eh)
Que no espere, que corra
Que não espere, que corra
Yo ando tranqui, solo, tomando una birra y fumando una seca
Eu ando tranquilo, sozinho, tomando uma cerveja e fumando um seco
Siempre en la esquina, atento para que lo sepa'
Sempre na esquina, atento para que saibam
Si me va a parar la gorra (eh)
Se a polícia vai me parar (eh)
Que no espere, que corra
Que não espere, que corra
Yo ando tranqui, solo, tomando una birra y fumando una seca
Eu ando tranquilo, sozinho, tomando uma cerveja e fumando um seco
Siempre en la esquina, atento para que lo sepa', ¿qué? ¿Qué?
Sempre na esquina, atento para que saibam, o quê? O quê?
Cu-Cu-Cumbia 420 pa' los negro'
Cu-Cu-Cumbia 420 para os negros
Eh
Eh
L-Gante, ¿qué lo que?
L-Gante, o que é isso?
Bizarrap
Bizarrap
R (wupi, wupi)
R (wupi, wupi)
Nosotros también tenemos código' (compa)
"We also have code" (buddy)
(Eh)
(Eh)
Bizarrap, graba este villarrap
Bizarrap, record this villarrap
Yo tengo esta pinta porque pintó
I have this look because it painted
Visera', gafa', zarpado en conjunto
Visor', glasses', awesome in set
No me cabe que me falten el respeto
I don't like being disrespected
No me apuren que yo siempre ando bien suelto
Don't rush me because I'm always loose
Y ya me conocen por varios barrio'
And they already know me in several neighborhoods
Caemo' de cheto y no compro con los otario'
We fall from posh and I don't buy with the fools
To' los pibe' de la calle están luchando pa' comer
All the kids on the street are struggling to eat
Yo tengo pa' preguntar y también pa' responder
I have to ask and also to answer
Y conmigo no te crea' que me va a callar cualquiera
And with me don't think that anyone is going to shut me up
Mi pueblo me crío pa' defenderme con quien sea
My people raised me to defend myself with whoever
Mucho' que no bancan nada si te los cruza' sin chapa
Many who can't stand anything if you cross them without a badge
Yo ando fumando de noche y la envidia mata
I walk smoking at night and envy kills
Me quiere parar la gorra (eh)
The cop wants to stop me (eh)
Que no espere, que corra
Don't wait, run
Yo ando tranqui, solo, tomando una birra y fumando una seca
I walk calm, alone, drinking a beer and smoking a dry one
Siempre en la esquina, atento para que lo sepa'
Always on the corner, alert so he knows
Si me va a parar la gorra (eh)
If the cop is going to stop me (eh)
Que no espere, que corra
Don't wait, run
Yo ando tranqui, solo, tomando una birra y fumando una seca
I walk calm, alone, drinking a beer and smoking a dry one
Siempre en la esquina, atento para que lo sepa', ¿qué? ¿Qué?
Always on the corner, alert so he knows, what? What?
Perro, acá donde vivimo', los pibito' somos vago'
Dog, here where we live, the kids are lazy
La humilda' es en la calle y la calle sabe cómo hago
Humility is on the street and the street knows how I do
Pa' que arranquen y dejarlo' bien callado'
To start them and leave them silent
Siempre con lo' ojos tumbado'
Always with the eyes down
Y un vinito en una botella cortada
And a little wine in a cut bottle
Que si pinta de noche, me identifican
That if it paints at night, they identify me
Vamos tirando humo por el aire con la clicka
We are throwing smoke in the air with the click
Adentro del baile ya saben qué significa
Inside the dance they already know what it means
Si tiramo' los prohibido' con el combo que la aplica
If we throw the forbidden with the combo that applies it
Te cruza' de calle si nos ves de noche
You cross the street if you see us at night
Nos gusta andar por la oscuridad
We like to walk in the darkness
Pa'l mundo siempre fuimo' marginado'
For the world we have always been marginalized
Sin importar nuestra identidad
Regardless of our identity
Yo tengo esta pinta porque pintó
I have this look because it painted
Visera', gafa', zarpado en conjunto
Visor', glasses', awesome in set
No me cabe que me falten el respeto
I don't like being disrespected
No me apuren que yo siempre ando bien suelto
Don't rush me because I'm always loose
Y ya me conocen por varios barrio'
And they already know me in several neighborhoods
Caemo' de cheto y no compro con los otario'
We fall from posh and I don't buy with the fools
To' los pibe' de la calle están luchando pa' comer
All the kids on the street are struggling to eat
Yo tengo pa' preguntar y también pa' responder
I have to ask and also to answer
Me quiere parar la gorra (eh)
The cop wants to stop me (eh)
Que no espere, que corra
Don't wait, run
Yo ando tranqui, solo, tomando una birra y fumando una seca
I walk calm, alone, drinking a beer and smoking a dry one
Siempre en la esquina, atento para que lo sepa'
Always on the corner, alert so he knows
Si me va a parar la gorra (eh)
If the cop is going to stop me (eh)
Que no espere, que corra
Don't wait, run
Yo ando tranqui, solo, tomando una birra y fumando una seca
I walk calm, alone, drinking a beer and smoking a dry one
Siempre en la esquina, atento para que lo sepa', ¿qué? ¿Qué?
Always on the corner, alert so he knows, what? What?
Cu-Cu-Cumbia 420 pa' los negro'
Cu-Cu-Cumbia 420 for the blacks
Eh
Eh
L-Gante, ¿qué lo que?
L-Gante, what's up?
Bizarrap
Bizarrap
R (wupi, wupi)
R (wupi, wupi)
Nosotros también tenemos código' (compa)
'Nous avons aussi un code' (compa)
(Eh)
(Eh)
Bizarrap, graba este villarrap
Bizarrap, enregistre ce villarrap
Yo tengo esta pinta porque pintó
J'ai ce look parce que ça me plaît
Visera', gafa', zarpado en conjunto
Casquette, lunettes, un ensemble dément
No me cabe que me falten el respeto
Je ne supporte pas qu'on me manque de respect
No me apuren que yo siempre ando bien suelto
Ne me pressez pas, je suis toujours détendu
Y ya me conocen por varios barrio'
Et on me connaît dans plusieurs quartiers
Caemo' de cheto y no compro con los otario'
On arrive comme des snobs et je ne traite pas avec les idiots
To' los pibe' de la calle están luchando pa' comer
Tous les gars de la rue se battent pour manger
Yo tengo pa' preguntar y también pa' responder
J'ai de quoi demander et aussi de quoi répondre
Y conmigo no te crea' que me va a callar cualquiera
Et avec moi, ne pense pas que n'importe qui va me faire taire
Mi pueblo me crío pa' defenderme con quien sea
Mon peuple m'a élevé pour me défendre contre qui que ce soit
Mucho' que no bancan nada si te los cruza' sin chapa
Beaucoup ne supportent rien si tu les croises sans badge
Yo ando fumando de noche y la envidia mata
Je fume la nuit et l'envie tue
Me quiere parar la gorra (eh)
La police veut m'arrêter (eh)
Que no espere, que corra
Qu'elle n'attende pas, qu'elle court
Yo ando tranqui, solo, tomando una birra y fumando una seca
Je suis tranquille, seul, en train de boire une bière et de fumer une cigarette
Siempre en la esquina, atento para que lo sepa'
Toujours au coin de la rue, attentif pour qu'ils le sachent
Si me va a parar la gorra (eh)
Si la police va m'arrêter (eh)
Que no espere, que corra
Qu'elle n'attende pas, qu'elle court
Yo ando tranqui, solo, tomando una birra y fumando una seca
Je suis tranquille, seul, en train de boire une bière et de fumer une cigarette
Siempre en la esquina, atento para que lo sepa', ¿qué? ¿Qué?
Toujours au coin de la rue, attentif pour qu'ils le sachent, quoi? Quoi?
Perro, acá donde vivimo', los pibito' somos vago'
Ici, où nous vivons, les gamins sont des vagabonds
La humilda' es en la calle y la calle sabe cómo hago
L'humilité est dans la rue et la rue sait comment je fais
Pa' que arranquen y dejarlo' bien callado'
Pour qu'ils démarrent et les laisser bien silencieux
Siempre con lo' ojos tumbado'
Toujours avec les yeux baissés
Y un vinito en una botella cortada
Et un petit vin dans une bouteille coupée
Que si pinta de noche, me identifican
Si ça se passe la nuit, ils me reconnaissent
Vamos tirando humo por el aire con la clicka
On envoie de la fumée dans l'air avec le clique
Adentro del baile ya saben qué significa
Dans la danse, ils savent ce que ça signifie
Si tiramo' los prohibido' con el combo que la aplica
Si on lance les interdits avec le combo qui l'applique
Te cruza' de calle si nos ves de noche
Tu traverses la rue si tu nous vois la nuit
Nos gusta andar por la oscuridad
On aime se promener dans l'obscurité
Pa'l mundo siempre fuimo' marginado'
Pour le monde, nous avons toujours été marginalisés
Sin importar nuestra identidad
Peu importe notre identité
Yo tengo esta pinta porque pintó
J'ai ce look parce que ça me plaît
Visera', gafa', zarpado en conjunto
Casquette, lunettes, un ensemble dément
No me cabe que me falten el respeto
Je ne supporte pas qu'on me manque de respect
No me apuren que yo siempre ando bien suelto
Ne me pressez pas, je suis toujours détendu
Y ya me conocen por varios barrio'
Et on me connaît dans plusieurs quartiers
Caemo' de cheto y no compro con los otario'
On arrive comme des snobs et je ne traite pas avec les idiots
To' los pibe' de la calle están luchando pa' comer
Tous les gars de la rue se battent pour manger
Yo tengo pa' preguntar y también pa' responder
J'ai de quoi demander et aussi de quoi répondre
Me quiere parar la gorra (eh)
La police veut m'arrêter (eh)
Que no espere, que corra
Qu'elle n'attende pas, qu'elle court
Yo ando tranqui, solo, tomando una birra y fumando una seca
Je suis tranquille, seul, en train de boire une bière et de fumer une cigarette
Siempre en la esquina, atento para que lo sepa'
Toujours au coin de la rue, attentif pour qu'ils le sachent
Si me va a parar la gorra (eh)
Si la police va m'arrêter (eh)
Que no espere, que corra
Qu'elle n'attende pas, qu'elle court
Yo ando tranqui, solo, tomando una birra y fumando una seca
Je suis tranquille, seul, en train de boire une bière et de fumer une cigarette
Siempre en la esquina, atento para que lo sepa', ¿qué? ¿Qué?
Toujours au coin de la rue, attentif pour qu'ils le sachent, quoi? Quoi?
Cu-Cu-Cumbia 420 pa' los negro'
Cu-Cu-Cumbia 420 pour les noirs
Eh
Eh
L-Gante, ¿qué lo que?
L-Gante, quoi de neuf?
Bizarrap
Bizarrap
R (wupi, wupi)
R (wupi, wupi)
Nosotros también tenemos código' (compa)
„Wir haben auch einen Code“ (Kumpel)
(Eh)
(Eh)
Bizarrap, graba este villarrap
Bizarrap, nimm diesen Villarrap auf
Yo tengo esta pinta porque pintó
Ich sehe so aus, weil es so kam
Visera', gafa', zarpado en conjunto
Visier', Brille', total im Set
No me cabe que me falten el respeto
Ich kann es nicht leiden, wenn man mir respektlos begegnet
No me apuren que yo siempre ando bien suelto
Drängt mich nicht, ich bin immer locker
Y ya me conocen por varios barrio'
Und man kennt mich schon aus verschiedenen Vierteln
Caemo' de cheto y no compro con los otario'
Wir kommen schick daher und kaufen nicht bei den Idioten
To' los pibe' de la calle están luchando pa' comer
Alle Jungs auf der Straße kämpfen ums Essen
Yo tengo pa' preguntar y también pa' responder
Ich habe Fragen zu stellen und auch Antworten zu geben
Y conmigo no te crea' que me va a callar cualquiera
Und glaub nicht, dass irgendwer mich zum Schweigen bringen kann
Mi pueblo me crío pa' defenderme con quien sea
Mein Volk hat mich erzogen, mich gegen jeden zu verteidigen
Mucho' que no bancan nada si te los cruza' sin chapa
Viele halten nichts aus, wenn du sie ohne Abzeichen triffst
Yo ando fumando de noche y la envidia mata
Ich rauche nachts und der Neid tötet
Me quiere parar la gorra (eh)
Die Polizei will mich stoppen (eh)
Que no espere, que corra
Sie soll nicht warten, sie soll rennen
Yo ando tranqui, solo, tomando una birra y fumando una seca
Ich bin ruhig, allein, trinke ein Bier und rauche eine Zigarette
Siempre en la esquina, atento para que lo sepa'
Immer an der Ecke, aufmerksam, damit sie es wissen
Si me va a parar la gorra (eh)
Wenn die Polizei mich stoppen will (eh)
Que no espere, que corra
Sie soll nicht warten, sie soll rennen
Yo ando tranqui, solo, tomando una birra y fumando una seca
Ich bin ruhig, allein, trinke ein Bier und rauche eine Zigarette
Siempre en la esquina, atento para que lo sepa', ¿qué? ¿Qué?
Immer an der Ecke, aufmerksam, damit sie es wissen, was? Was?
Perro, acá donde vivimo', los pibito' somos vago'
Hier, wo wir leben, sind wir Jungs faul
La humilda' es en la calle y la calle sabe cómo hago
Die Demut ist auf der Straße und die Straße weiß, wie ich es mache
Pa' que arranquen y dejarlo' bien callado'
Um sie zum Schweigen zu bringen
Siempre con lo' ojos tumbado'
Immer mit hängenden Augen
Y un vinito en una botella cortada
Und ein Wein in einer abgeschnittenen Flasche
Que si pinta de noche, me identifican
Wenn es nachts passiert, erkennen sie mich
Vamos tirando humo por el aire con la clicka
Wir pusten Rauch in die Luft mit der Clique
Adentro del baile ya saben qué significa
Im Tanz wissen sie, was es bedeutet
Si tiramo' los prohibido' con el combo que la aplica
Wenn wir das Verbotene mit der Gruppe tun, die es anwendet
Te cruza' de calle si nos ves de noche
Du überquerst die Straße, wenn du uns nachts siehst
Nos gusta andar por la oscuridad
Wir mögen es, in der Dunkelheit zu sein
Pa'l mundo siempre fuimo' marginado'
Für die Welt waren wir immer Ausgestoßene
Sin importar nuestra identidad
Unabhängig von unserer Identität
Yo tengo esta pinta porque pintó
Ich sehe so aus, weil es so kam
Visera', gafa', zarpado en conjunto
Visier', Brille', total im Set
No me cabe que me falten el respeto
Ich kann es nicht leiden, wenn man mir respektlos begegnet
No me apuren que yo siempre ando bien suelto
Drängt mich nicht, ich bin immer locker
Y ya me conocen por varios barrio'
Und man kennt mich schon aus verschiedenen Vierteln
Caemo' de cheto y no compro con los otario'
Wir kommen schick daher und kaufen nicht bei den Idioten
To' los pibe' de la calle están luchando pa' comer
Alle Jungs auf der Straße kämpfen ums Essen
Yo tengo pa' preguntar y también pa' responder
Ich habe Fragen zu stellen und auch Antworten zu geben
Me quiere parar la gorra (eh)
Die Polizei will mich stoppen (eh)
Que no espere, que corra
Sie soll nicht warten, sie soll rennen
Yo ando tranqui, solo, tomando una birra y fumando una seca
Ich bin ruhig, allein, trinke ein Bier und rauche eine Zigarette
Siempre en la esquina, atento para que lo sepa'
Immer an der Ecke, aufmerksam, damit sie es wissen
Si me va a parar la gorra (eh)
Wenn die Polizei mich stoppen will (eh)
Que no espere, que corra
Sie soll nicht warten, sie soll rennen
Yo ando tranqui, solo, tomando una birra y fumando una seca
Ich bin ruhig, allein, trinke ein Bier und rauche eine Zigarette
Siempre en la esquina, atento para que lo sepa', ¿qué? ¿Qué?
Immer an der Ecke, aufmerksam, damit sie es wissen, was? Was?
Cu-Cu-Cumbia 420 pa' los negro'
Cu-Cu-Cumbia 420 für die Schwarzen
Eh
Eh
L-Gante, ¿qué lo que?
L-Gante, was ist los?
Bizarrap
Bizarrap
R (wupi, wupi)
R (wupi, wupi)
Nosotros también tenemos código' (compa)
Anche noi abbiamo un codice' (amico)
(Eh)
(Eh)
Bizarrap, graba este villarrap
Bizarrap, registra questo villarrap
Yo tengo esta pinta porque pintó
Ho questo aspetto perché mi va
Visera', gafa', zarpado en conjunto
Visiera, occhiali, un insieme strabiliante
No me cabe que me falten el respeto
Non sopporto che mi manchino di rispetto
No me apuren que yo siempre ando bien suelto
Non mi affrettate, io sono sempre molto rilassato
Y ya me conocen por varios barrio'
E mi conoscono in vari quartieri
Caemo' de cheto y no compro con los otario'
Arriviamo da ricchi e non compro dai perdenti
To' los pibe' de la calle están luchando pa' comer
Tutti i ragazzi della strada stanno lottando per mangiare
Yo tengo pa' preguntar y también pa' responder
Ho da chiedere e anche da rispondere
Y conmigo no te crea' que me va a callar cualquiera
E con me non pensi che chiunque mi farà tacere
Mi pueblo me crío pa' defenderme con quien sea
Il mio popolo mi ha cresciuto per difendermi con chiunque
Mucho' que no bancan nada si te los cruza' sin chapa
Molti che non sopportano nulla se li incontri senza distintivo
Yo ando fumando de noche y la envidia mata
Io fumo di notte e l'invidia uccide
Me quiere parar la gorra (eh)
La polizia vuole fermarmi (eh)
Que no espere, que corra
Non aspettare, corri
Yo ando tranqui, solo, tomando una birra y fumando una seca
Io sto tranquillo, solo, bevendo una birra e fumando una sigaretta
Siempre en la esquina, atento para que lo sepa'
Sempre all'angolo, attento per farlo sapere
Si me va a parar la gorra (eh)
Se la polizia vuole fermarmi (eh)
Que no espere, que corra
Non aspettare, corri
Yo ando tranqui, solo, tomando una birra y fumando una seca
Io sto tranquillo, solo, bevendo una birra e fumando una sigaretta
Siempre en la esquina, atento para que lo sepa', ¿qué? ¿Qué?
Sempre all'angolo, attento per farlo sapere, cosa? Cosa?
Perro, acá donde vivimo', los pibito' somos vago'
Amico, qui dove viviamo, i ragazzini siamo vagabondi
La humilda' es en la calle y la calle sabe cómo hago
L'umiltà è per strada e la strada sa come faccio
Pa' que arranquen y dejarlo' bien callado'
Per farli partire e lasciarli ben zitti
Siempre con lo' ojos tumbado'
Sempre con gli occhi abbassati
Y un vinito en una botella cortada
E un vino in una bottiglia tagliata
Que si pinta de noche, me identifican
Che se mi va di notte, mi identificano
Vamos tirando humo por el aire con la clicka
Andiamo buttando fumo nell'aria con la banda
Adentro del baile ya saben qué significa
Dentro la festa sanno cosa significa
Si tiramo' los prohibido' con el combo que la aplica
Se lanciamo i proibiti con il gruppo che li applica
Te cruza' de calle si nos ves de noche
Attraversi la strada se ci vedi di notte
Nos gusta andar por la oscuridad
Ci piace andare nell'oscurità
Pa'l mundo siempre fuimo' marginado'
Per il mondo siamo sempre stati emarginati
Sin importar nuestra identidad
Non importa la nostra identità
Yo tengo esta pinta porque pintó
Ho questo aspetto perché mi va
Visera', gafa', zarpado en conjunto
Visiera, occhiali, un insieme strabiliante
No me cabe que me falten el respeto
Non sopporto che mi manchino di rispetto
No me apuren que yo siempre ando bien suelto
Non mi affrettate, io sono sempre molto rilassato
Y ya me conocen por varios barrio'
E mi conoscono in vari quartieri
Caemo' de cheto y no compro con los otario'
Arriviamo da ricchi e non compro dai perdenti
To' los pibe' de la calle están luchando pa' comer
Tutti i ragazzi della strada stanno lottando per mangiare
Yo tengo pa' preguntar y también pa' responder
Ho da chiedere e anche da rispondere
Me quiere parar la gorra (eh)
La polizia vuole fermarmi (eh)
Que no espere, que corra
Non aspettare, corri
Yo ando tranqui, solo, tomando una birra y fumando una seca
Io sto tranquillo, solo, bevendo una birra e fumando una sigaretta
Siempre en la esquina, atento para que lo sepa'
Sempre all'angolo, attento per farlo sapere
Si me va a parar la gorra (eh)
Se la polizia vuole fermarmi (eh)
Que no espere, que corra
Non aspettare, corri
Yo ando tranqui, solo, tomando una birra y fumando una seca
Io sto tranquillo, solo, bevendo una birra e fumando una sigaretta
Siempre en la esquina, atento para que lo sepa', ¿qué? ¿Qué?
Sempre all'angolo, attento per farlo sapere, cosa? Cosa?
Cu-Cu-Cumbia 420 pa' los negro'
Cu-Cu-Cumbia 420 per i neri
Eh
Eh
L-Gante, ¿qué lo que?
L-Gante, cosa c'è?
Bizarrap
Bizarrap
R (wupi, wupi)
R (wupi, wupi)

Curiosidades sobre a música Pinta de Bizarrap

Quando a música “Pinta” foi lançada por Bizarrap?
A música Pinta foi lançada em 2022, no álbum “Pinta”.
De quem é a composição da música “Pinta” de Bizarrap?
A música “Pinta” de Bizarrap foi composta por Elian Angel Valenzuela, Facundo Nahuel Yalve, Gonzalo Julian Conde, Mara Indira Lescano Calafell, Pablo Sebastian Lescano, Renzo Luca Chiumiento, Tomas Geronimo Lescano Calafell.

Músicas mais populares de Bizarrap

Outros artistas de Hip Hop/Rap